"Оскар Лутс. Лето (Картинки юношеских лет)" - читать интересную книгу автораозеро за эти годы сильно заросло. Мельница, как уверяет Кийр, судя по шуму,
работает на всех парах: несмотря на жаркие дни, предвещающие близость лета, еще длится пора весеннего половодья и мельница может молоть во всю силу. Еще несколько десятков шагов по тропинке - и приятели очутились бы у церковной мызы, но тут Тоотс замечает на другой стороне озера еще нечто новое. За те годы, что Тоотса здесь не было, домик, стоящий на том берегу, перестроили, и сейчас он выглядит большим и нарядным. Если всмотреться пристальнее, то может показаться, будто домик этот врос в другой, выстроенный над ним, большой дом; посередине постройка эта теперь двухэтажная, и трудно сказать, в какую сторону она сейчас длиннее, в какую шире. Перед домом на берегу озера в свое время росла ива. Собственно, она и сейчас еще там, но рядом с высоким, внушительным домом кажется маленькой и жалкой. Под окном домика рос когда-то клен, но его уже нет; должно быть, это молодое красивое дерево уничтожили во время перестройки дома. - Теперь там аптека, - говорит Кийр, указывая на изменивший свой облик дом. - Да, вижу, - отвечает Тоотс. - Над дверью орел. Солнце палит все жарче; Тоотс теперь уже серьезнейшим образом начинает жалеть, что надел с утра свой длинный сюртук. Как свободно и приятно было бы сейчас шагать в легкой охотничьей куртке! Нынче весна необычайно жаркая, и если еще выпадут теплые дожди, то хлеба отлично пойдут в рост. Перед плотиной среди водорослей резвятся рыбешки, они ищут себе пищи возле камней, покрытых зеленой слизью; время от времени среди этих малышей поблескивает и спина более крупной рыбы, словно ей захотелось проверить, не слишком ли расшалилась ее меньшая братия. Тоотс задумчиво смотрит на озеро, испытывая воротничка, без сапог и черного сюртука! С каким наслаждением сидел бы он сейчас дома где-нибудь в тени, курил папиросы и размышлял о том о сем. На пороге мельницы появляются двое помольщиков: прислонившись к косякам двери, они закуривают и беседуют о погоде. Чтобы расслышать друг друга среди шума мельницы, они вынуждены чуть ли не кричать; как ни странно, до мостика голоса их доносятся куда яснее, чем они могли бы предположить. Когда все соображения насчет погоды уже высказаны, один из мужиков, глядя на мостик, обращается к другому: - Это что за франты на мосту собрались? - Кто их знает, - отвечает собеседник. - Одного я вроде бы где-то видел, а тот, в шляпе и сюртуке, совсем незнакомый. Тоотс и Кийр искоса поглядывают друг на друга, быстро отворачиваются и делают вид, будто вообще не слышат этого разговора. - Гляди-ка, у того дьявола еще и перо на шляпе, точно граф какой, - продолжает мужичок помоложе; он, видимо, не собирается оставлять эту тему, не исчерпав ее полностью. Разговор их не очень-то интересует наших друзей, в особенности Тоотса, который внезапно начинает проявлять признаки нетерпения и делает Кийру знаки, что пора покинуть мост. Но в тот самый момент, когда друзья собираются уже свернуть к церковной мызе, открывается дверь аптеки и из нее выходит невысокий, сутулый, лысый человечек; заложив руки за спину, он начинает прохаживаться по шоссе. - Это помощник аптекаря, - говорит Кийр, указывая на человечка. - Ну и пусть! - через плечо бросает Тоотс. - А впрочем, погоди, - |
|
|