"Оскар Лутс. Лето (Картинки юношеских лет)" - читать интересную книгу автора

Главное, чтобы помогло. Начни мы каждому объяснять, какое лекарство даем,
так и сами заболели бы. И что всего хуже - лекарства перестали бы
действовать. Ибо имейте в виду, молодой человек, и запомните: лучшее
лекарство приносят с собой сами больные. Напрасно вы будете искать это
лекарство у нас на полках, имя ему - вера в силу лекарства! Да, именно так.
Пейте, что вам дают и не спрашивайте, не допытывайтесь. Верьте, надейтесь и
любите - и вы преодолеете все. Вы еще молоды, лучшие годы у вас впереди, вам
будет принадлежать весь мир, если только сумеете правильно взяться за дело.
Не так ли? Хм? Что? А сейчас, - добавляет в заключение аптекарь, - и меня
самого что-то затошнило. Не будет большим грехом, если и я чуть подкреплю
свою веру. Ибо учтите, молодой человек, и запомните, что еще в священном
писании сказано: "Врач, исцелися сам".
С этими словами аптекарь подходит к полке, наливает в мензурку
желтовато-красной жидкости, поднимает на мгновение взор к потолку и, звонко
прищелкнув большим и средним пальцами над головой, залпом опорожняет
мензурку. Затем открывает белую банку, вынимает несколько миндалин и ловко
отправляет их в рот. Там он, подперев щеку рукой, снова облокачивается на
прилавок, заглядывает Тоотсу в глаза и, шамкая беззубым ртом, говорит:
- А чем же соль солить, если соль пресной стала? Хм? А? Ответьте мне на
этот вопрос, молодой человек.
Кийр недоуменно озирается вокруг. И это, и все, что говорилось раньше,
так странно и нелепо, что он ничего не сумел бы ответить аптекарю. Но Тоотс,
чьи глаза приобрели какой-то масляный блеск, закуривает папиросу и, видимо,
знает, что сказать.
- Я долго пробыл на чужбине, - начинает он. - Годами блуждал по России,
сейчас вернулся на родину, чтобы подлечиться, и теперь меня здесь ни один
черт не узнает. После такого долгого отсутствия я сегодня впервые попал в
Паунвере, встретился здесь со своим школьным товарищем, и вот я здесь.
Извините... - добавляет он, откашливаясь, - разрешите представиться: моя
фамилия Тоотс.
- Очень приятно! - бормочет аптекарь и тоже называет себя.
Новые знакомые пожимают друг другу руки, Тоотс предлагает лысому парню
папиросу и продолжает:
- Между прочим, - говорит он, - должен заметить, что Паунвере за это
время сильно изменилось. Не будь со мной старого друга... разрешите
познакомить - господин Гейнрих Георг Аадниэль Кийр... да, так не будь со
мной старого друга, я бы здесь заблудился. Но теперь, когда со мной этот
надежный провожатый... да, теперь... Вообще я очень рад, что познакомился с
вами, ведь приятные знакомства на улице не валяются, особенно в деревенской
глуши.
- Ну ладно, - отвечает аптекарь, - а теперь скажите мне откровенно,
молодой человек, лекарство вам действительно помогло или дать еще вторую
порцию, хм, а?
- Не надо, - говорит Тоотс так непринужденно, словно он знаком с
аптекарем уже тысячу лет. - Нет, нет, мне теперь гораздо лучше. Но раз вы
полагаете, то, пожалуй, можно бы... можно бы принять еще одну порцию, так
сказать про запас.
Аптекарь удаляется с мензуркой к полке, Тоотс принимает вторую порцию
лекарства против тошноты. Лысый приносит и ставит на прилавок также белую
баночку и велит закусить миндалем.