"Оскар Лутс. Лето (Картинки юношеских лет)" - читать интересную книгу авторапрочесть особой радости по поводу новой встречи со школьным товарищем.
- Как ты сюда попал? - спрашивает его Тоотс. - Как попал... Так же, как ты попал, так и я попал. Пришел. - Гм... - замечает Тоотс. - Чего ты такой злой? - А, да что там - злой... - отвечает Кийр, размахивая тросточкой. - С тобой же вообще нельзя... Целый день сегодня проболел, сейчас вышел немножко... проветриться. Ходил на могилу бабушки. - Вот чудо! - вскрикивает Тоотс. - Точь-в-точь, как и я. Я то же самое... И тоже пришел на могилу бабушки. А теперь куда бредешь? - Куда? - хмуро отвечает Кийр. - Куда же мне идти, как не домой. - Ага-а! - живо отзывается Тоотс. - Ну и иди себе домой. До свидания! А я схожу на могилу бабушки и оттуда тоже домой. До свиданья, будь здоров, Аадниэль! Школьные приятели расстаются. Кийр спускается с холма, а Тоотс спешит на кладбище, словно боясь опоздать на могилу бабушки. За воротами он останавливается и подозрительно глядит вслед ушедшему. - Удивительное дело! - говорит он себе. - Где же, собственно, похоронена его бабушка, если он разыскивал ее могилу на шоссе? Шут его знает, этого рыжего! Тоотс грызет ногти и с нетерпением ждет, пока соученик его отойдет подальше. Затем украдкой выходит из-за ворот и, подобно библейскому Лоту, не оглядываясь назад, бежит через горку. Когда он спустя некоторое время все же на минуту оборачивается, то к ужасу своему замечает, что рыжеволосый крадется следом за ним. Долговязый слизняк этот успел уже почти настигнуть его, так что о бегстве нечего и помышлять. у Тоотса обидная мысль. И хотя игра проиграна, ему все-таки хочется предпринять еще одну попытку. Он шагает обычным шагом, делая вид, будто и не замечает, что за ним по пятам, размахивая тростью, мчится Кийр. Затем Тоотс резко оборачивается и останавливается. - Так я и думал, - бормочет он про себя, - бежит. Ну и пусть, - добавляет он тут же, - теперь надо пойти ему навстречу и спросить, за кем он, собственно, гонится. Кийр в это время убавляет шаг и поглядывает назад, на кладбище, с таким видом, словно ему нет никакого дела до Тоотса. - Ты же собирался домой, - спрашивает его Тоотс с другой стороны шоссе. - Ну да, - отвечает Кийр краснея. - Я и пойду, но я забыл на могиле бабушки книгу. - Господи боже мой! - восклицает Тоотс. - Так чего же ты сюда явился? Могила-то ведь на кладбище. - Ну да, на кладбище, но я пришел поглядеть, может, я книгу выронил где-нибудь здесь. - А-а, - тянет Тоотс и шарит по земле глазами. - Что-то не видать ее нигде... А не помнишь ли, Аадниэль, ходили мы вчера на кладбище? - Вчера? - Кийр искоса смотрит на Тоотса и покачивает головой. - Нет, вчера мы сюда и близко не подходили. Но тебе, Йоозеп, правда, очень хотелось сюда подняться. - Чего ты болтаешь? Не может этого быть! - Да, да, тебе хотелось пойти на хутор Рая. Кийр морщит лоб и усмехается уголками рта, выражая этим не то |
|
|