"Оскар Лутс. Лето (Картинки юношеских лет)" - читать интересную книгу автора

Но от школьного приятеля не так-то легко отделаться.
- А твоя книга! - шагая за ним, напоминает Тоотс. Как проклятие, ходит
он за ним следом, похлопывая себя хлыстом по голенищам. - Пойди возьми свою
книгу на могиле бабушки. А то куда ты, дурень, без книги пойдешь? Сегодня -
книга, завтра - книга, так даже большая библиотека не выдержит. Иди, неси с
бабушкиной могилы свою книгу.
Кийр поворачивает назад. Он, кажется, вообще потерял способность
что-либо решать. Куда бы он ни ступил, всюду за ним следует этот палач в
шляпе с перышком! А барин из России, напротив, чувствует себя хозяином
положения. Он отворачивается и хохочет, как бес, над растерянностью Кийра.
- Чудесная погодка, Аадниэль, не правда ли? Пум-пум-пум-хм-хм-хм!.. -
спрашивает он, давясь от смеха.
Один бог знает, как долго продолжалась бы вся эта возня на
кладбищенском холме, будь у наших школьных приятелей достаточно времени,
чтобы в соответствии с обстоятельствами проявить все свои таланты. Но
личность, приближавшаяся к кладбищу со стороны хутора Рая, тем временем
подошла уже довольно близко, и появление ее вносит некоторую ясность в
запутанную ситуацию. Личность эта оказывается белокурой молодой девушкой.
Кийр откашливается и с почтительного расстояния отвешивает ей поклон.


IX


Молодая девушка приближается медленно, смиренно потупив взор. Так
шествуют в монастырском саду монахини перед вечерней молитвой. Почтительное
приветствие Кийра остается даже незамеченным, и рыжеволосый вынужден раза
два нервно кашлянуть, чтобы как-то скрыть сове смущение. Лишь поравнявшись с
молодыми людьми и после того как Кийр снова снимает шляпу, девушка поднимает
наконец глаза, глядит на кланяющегося Кийра и улыбаясь кивает головой. В
этот момент приподнимает свою украшенную пером шляпу и Тоотс, причем круглые
глаза его выражают испуг.
Девушка останавливается и пристально, в упор глядит на Тоотса. Хотя у
того сейчас такое чувство, словно в глаза ему попал песок, он мужественно
выдерживает этот взгляд. Под конец он даже улыбается и поглаживает свои
рыжеватые усики.
- Бог ты мой! - восклицает девушка. - Да ведь это же... это же Тоотс...
господин Тоотс.
- Да, да, - отвечает он. - Я и есть. И, если не ошибаюсь, вы барышня...
барышня Тээле... с хутора Рая.
- Совершенно правильно!
Бывшие соученик и соученица радостно подходят друг к другу и
обмениваются рукопожатием. Кийр извивается, вертится вокруг них волчком и
сопит за спиной у Тоотса до тех пор, пока девушка наконец не замечает его и
здоровается. Но Кийра она приветствует как бы мимоходом, словно мирясь с
неизбежным злом, и в то же время не отрывает взгляда от Тоотса.
- Как вы изменились! - удивляется Тээле. - Так повзрослели и возмужали,
вас прямо не узнать. Не будь здесь господина Кийра, я, наверное, прошла бы
мимо... Нет, это поразительно! А ведь не так уж много времени утекло с тех
пор, как мы виделись в последний раз.