"Джон Макдональд. Утопленница" - читать интересную книгу автора

стремительный бросок через континент. Ее выдернули из удручающе серого,
будничного майского дня в Бостоне, затем она парила над пастельными
красками земли в тихом, мерно скользящем самолете, и, наконец, столкнули
вниз, в сумасшедший, воняющий, душный город, где милые люди упрятали под
пальмовые листья венков из фольги ее единственную сестру, глядя на нее без
стеснения, словно говоря: "Видишь, как красиво мы все устроили".
Приняв душ, она заправляла легкую белую блузку в темную юбку, когда в
дверь постучали. Подойдя ко входу, она спросила:
- Кто там?
- Станиэл.
- Одну минутку, пожалуйста.
Скользнув в босоножки, пригладив каштановые локоны, быстро махнула по
губам помадой, заправила постель, сунула разбросанную одежду в нижний ящик
бельевого шкафа и открыла дверь. Все ее движения следовали друг за другом,
легко переливаясь одно в другое, создавая впечатление изящного танца.
Он стоял лицом к свету, и Барбара ясно видела его черты. Лицо не
вызывало того доверия, на которое она надеялась: слишком обыкновенное.
Неброский приятный мужчина, смуглый, одетый чересчур тщательно для здешнего
климата и обстановки. Поскольку они виделись впервые, обменялись сдержанным
рукопожатием, и Барбара подумала - пришел, наверное, к ней присмотреться.
Но держится с достоинством, непринужденно, не стараясь понравиться.
Бросалась в глаза единственная необычная особенность - впечатление
физической силы, но не из-за могучих плеч, а благодаря ловким, решительным
действиям.
В комнате было два стула, Барбара взяла второй из-за письменного
стола, и они уселись друг против друга возле журнального столика.
- Может, из всего этого ничего не выйдет, - сказала она.
- Может, ничего, а возможно - что-то, но в любом случае мы в этом
убедимся, мисс Лоример.
- Вы принесли то письмо?
Он достал его из внутреннего кармана пиджака.
- Пусть остается у вас, у меня есть фотокопия.
- Вам не показалось, что тот отрывок какой-то... странный?
- Показалось.
Но произнес это настолько сдержанно, что ей пришлось достать из
конверта листок и снова перечитать странное место, чтобы проверить себя.
Письмо пришло в тот же день, что и сообщение о смерти Луэлл.
Вот эти "странные" строки.
"Проблемы, проблемы, проблемы... И одна из них несколько необычная, в
ней перемешаны чувства, этика и какая-то тайна. Пытаюсь их отделить друг от
друга и решить, что делать. Некоторые вещи, сестричка, я могу доверить
одной тебе, так что наберись терпения. Подробности позже. Очень ловко и
хитро меня вынудили нарушить обещание, намекнули, чтобы я - идиотка такая -
дала понять человеку, доверившемуся мне, что тайна раскрыта. Не вся, но
достаточно, чтобы мне стало не по себе. Теперь на сцене появилось третье
лицо, и все настолько необычно, что я впервые в жизни ощущаю какую-то
угрозу, опасность. Ничего определенного. Просто пронзительное ощущение
опасности за спиной. Конечно, дело касается чего-то очень ценного, из-за
чего же еще люди становятся коварными и опасными? Могу втайне предпринять
кое-какие шаги, чтобы сбить со следа Б и В, или просто расскажу все А, а