"Джон Макдональд. Утопленница" - читать интересную книгу автора

Это вопрос доверия. Очевидно, что-нибудь для вас прятала, потому что знаю -
вы пришли за этим в ее квартиру, когда она умерла. Не представляю, что там
было или чего уже не было. Вы сказали миссис Кэри, что забрали то, за чем
приходили. Однако мне кажется, кто-то побывал там раньше вас.
Кимбер повернулся лицом к нему:
- Кто?
- Не знаю. Тот, кто забрал ключ. Он явно находился на одном кольце с
ключами от машины и еще двумя другими. Если его не забрали из канцелярии
Уэлмо, значит, взяли у нее возле озера. Мне известны ваши затруднения с
налогами. Уэлмо считает, что вы забрали в квартире какие-то секретные
бумаги, которые прятали у нее.
- С этой минуты для Уэлмо нет никакой будущности в данном округе.
- Он знает, кто и зачем меня нанял. Говорит, головой ручается, что вы
ее не убивали и не позволили бы убить. Считает все несчастным случаем. Но
ему приходится быть осторожным. Положим, я выясню, что ее убили. Тогда он
должен объяснить окружному прокурору, почему оставил без внимания важную
информацию. Потому что вы приятели? Вот он и решил говорить со мной
совершенно открыто.
- Просто Харв недостаточно хитер. Думает, мне не подняться, со мной
покончено, и можно со мною не очень считаться. Может, он и прав.
- Что вы имеете в виду?
- Если окажется, что ее кто-то убил, выплывет наружу то, что я передал
ей на хранение. Вот тогда наверняка мне конец.
- Что это было?
- Говорю с вами откровенно потому, что мне все безразлично. Джес Гейбл
может мне напакостить и наверняка это сделает. Какая разница, если одним
врагом станет больше? Это были деньги, парень. Скрытые от налогов,
неучтенные деньги, которые совершенно случайно не попали в тот счет,
который мне предъявили. В голубой сумочке аэрокомпании с молнией, красиво
упакованные. Сто шесть тысяч наличными.
- Почему вы их прятали у нее?
- А почему бы нет? Вдруг мне пришлось бы уносить ноги, я послал бы за
ней. Луэлл легче всего принести их, если дело обернется плохо. Смешно,
сегодня они опять были бы в моих руках, когда дело с моими налогами
улажено. Она не знала, что это за деньги, Станиэл. Единственный раз я
солгал ей. Может, эта ложь ее и убила. Не знаю - как, но чувствую это. Если
бы сказал, что за деньги, упал бы в ее глазах, а мне хотелось, чтобы Лу
считала меня совершенством. Возможно, отказалась бы спрятать. Не знаю. У
нее было твердое представление о том, как должны вести себя люди. Пожалуй,
теперь можно сказать и вслух - думаю, ее кто-то убил.
- И я так думаю. По-моему, с тем ключом дожидались ночи. Миссис Кэри
всегда до поздней ночи сидит перед телевизором. Вход в квартиру сзади.
- Одну минуту, Станиэл. Почему - дожидались ночи? Откуда могли знать,
что у меня нет своего ключа, что я не пойду в квартиру, узнав о ее смерти?
Я попал туда на второй день, но как они могли это предвидеть?
- Убийцы не всегда поступают логично, мистер Кимбер.
- Давайте называть друг друга по имени, мы же теперь в одной лодке.
Конечно, если не подозреваете меня в том, что я совершил это или позволил
совершить. Ведь можно подумать, что я ею натешился и порассказал, как
зарабатываю деньги, а она настолько возмутилась, что решила на меня