"Джон Макдональд. Утопленница" - читать интересную книгу автора

давления отпечатались глубокие ямки, но боли не ощущалось. Научилась этому
в двенадцать лет, тогда она читала про Орлеанскую Деву, и плакала, и сама
пробовала держать руку над пламенем свечи. Когда не выдерживала боли,
плакала снова - из-за своей слабости. Но пробовала опять и опять и,
наконец, однажды вечером положила руку высоко над пламенем и
медленно-медленно опускала ее - со скоростью минутной стрелки. И в тот
вечер открыла тайну, как призывать на помощь тьму, как превратить пламя в
нежный поцелуй, а запах горелого мяса в цветочный аромат - это было
таинство святой Жанны. Но приходилось скрывать слишком много ожогов,
затвердевших белых шрамов на правой руке от кисти до локтя. Перепробовала
многое и в конце концов пришла к выводу: четки выполняют эту роль не хуже,
и пользовалась ими вот уже восемь лет, утверждаясь в мысли, что из
миллионов она и есть та единственная избранница.
Когда она уже погружалась в сон, невидимое сердце забилось в ее руке,
но теперь она сунула ладонь так, чтобы охватить его целиком, и когда сжала,
внезапно проснулась, вся охваченная ощущениями красной кобылицы: учащенное
дыханье, легкость внизу живота, спина напряжена и изогнута; кожа у нее
свербела, соски на грудях набухли и были болезненно чувствительны. Она
легла на спину, и тело ее постепенно расслабилось. Подняв правое колено,
изо всей силы трижды ударила кулаком по бедру. И сразу же стала
раздумывать, кого ей укажут следующего. А вдруг это окажется мистер Сэм,
что она сделает? Хватит ли у нее сил, энергии? Мистер Сэм - большой
грешник, но скоро он прозреет и откажется от плотского бесстыдства, а потом
увидит Истину и бросится на колени, умоляя о прошении. А она опустится
рядом и станет наставлять, что ему нужно говорить.
Подыскивая слова, которым она его научит, Энджи снова погрузилась в
глубокий, безмятежный сон совершенно здорового существа во цвете физических
сил.

Глава 9

Медленно, осторожно поднимаясь по трапу на яхту Хансона, Пол Станиэл
не слышал ни звука, кроме ворчанья кондиционеров. На палубе заглянул в
каюту - там горела лампа под голубым абажуром, а на постели кто-то спал.
- Пол? - Неуверенный голос донесся откуда-то справа. Быстро
обернувшись, он увидел, как Барбара Лоример поднялась с шезлонга и
нерешительно шагнула в его сторону, а когда он откликнулся, бросилась к
нему.
Обняв ее за плечи, он удивленно сказал:
- У вас же совершенно мокрое платье!
Раздался приглушенный не то смешок, не то всхлипыванье:
- Было значительно хуже, сейчас уже немного обсохла. Боже мой, какой
безумный, ужасный вечер. - Она отстранилась. - Простите. Я не в лучшей
форме. Но не пьяна. Хотя и была недолго.
- По телефону у вас такой странный голос.
- Аппарат у постели Келси, а я ни за что на свете не хотела разбудить
его. Пол, пожалуйста, заберите меня отсюда. Я вам три раза звонила...
Они направились к лестнице.
- Как раз был звонок, когда я зашел. Вы все взяли? А сумочка?
- Где-то оставила. Если в мотеле есть запасной ключ от номера, ничего