"Чарльз Маклин. Молчание" - читать интересную книгу авторав голосе, только сейчас обратив внимание, что плеск воды в бассейне утих. -
А вот и Брэкен, солнышко, смотри-ка! - добавила она, заметив престарелого бурого Лабрадора, бредущего внизу по газону. Значит, и Том на подходе. Нед поискал глазами собаку, потом вернулся к своей одинокой игре и моментально ею увлекся. Откуда-то из глубины дома мальчика окликнула его няня Хейзл. Карен решила подождать и посмотреть, ответит он или заставит ее выйти его искать. Когда девушка появилась на другом конце террасы и, присев на корточки, протянула мальчику руки, он побежал к ней. Сзади подбрел пес и меланхолично обнюхал ее босые ноги. Не желая быть замеченной, Карен отступила в тень балконного навеса в бело-зеленую полоску и на мгновение замерла, позволив своему взгляду соскользнуть с края скалы и затеряться у размытого горизонта. Местами солнце прожгло мглистую пелену, затянувшую пролив за ночь, и обнажило островки темно-синей воды. Прислонясь к теплому камню стены, Карен закрыла глаза; на веках отпечатался белый треугольник парусника, стоявшего на рейде у берегов Коннектикута в ожидании первого ветра. - Почаще бы так! - возгласил Том Уэлфорд со своего места во главе накрытого для завтрака стола, откинувшись на спинку стула и сцепив руки на затылке. Это был рослый сорокалетний мужчина с волосами цвета сланца, крупным мальчишеским лицом, подвижными глазами и тонкой линией рта, который, при мягких чертах уроженца Среднего Запада, создавал впечатление подпорченной Джеймсом Стюартом в одном из этих фильмов - "Окно во двор" или "Головокружение" - Точно! Спасибо, Дарлина. Ты слишком молода, радость моя, чтобы это помнить. Да, "Отцу виднее". Когда мальчик снова опустил взгляд, Карен поняла, что глаза его, в миниатюре отражавшие белую льняную скатерть, не выдали тайну. Он принялся выкладывать вдоль обсаженного кроликами ободка миски бордюр из разбухших хлопьев "Будьте здоровы!". Столовая была залита светом. - Нед все понимает, правда, золотце? - Карен улыбнулась. - Папочка у нас ранняя пташка и должен приходить на работу раньше всех, чтобы поймать всех-всех-всех червячков. - Я проспал, - сказал Том, потягиваясь. Под его хрустящей лиловато-синей "оксфордской" рубашкой лениво перекатывались огромные валуны хорошо натренированных мышц. - Не слышал даже этого чертова будильника. Такого со мной еще не бывало. - Ты позвонил на работу? - А ты как думаешь? - Большая голова Тома, еще лоснящаяся после бассейна, резко подалась вперед и оказалась вне досягаемости солнечных лучей. - Надо было нам остаться в городской квартире. - Чем меньше говорить на известную тему, тем лучше. Какова на сегодня повестка дня, Док? Детский сад? - Том встал, обеими руками оттолкнувшись от стола, и, опираясь на костяшки пальцев, навис над мальчиком. |
|
|