"Чарльз Маклин. Молчание" - читать интересную книгу автора - Серафим. - В низком голосе с россыпью нью-джерсийского гравия
слышался какой-то непонятный акцент, который то появлялся, то исчезал. - Но не шестикрылый... - О! - воскликнула она и нервически засмеялась, когда гость пожал ей руку. - Не из тех ангелов, знаете ли, что окружают престол Господа и чьи голоса гораздо мощнее, чем у ребят из группы "Масл Шоулз". - Он широко улыбнулся, и Карен заметила, что в зубах у него застряло что-то зеленое. - Виктор Серафим. Необычное имя, которое Дарлина все пыталась вспомнить по дороге от бассейна к дому, постоянно его перевирая, ничего не говорило Карен. - Вы случайно не друг Тома... моего мужа? Его сейчас нет, он в Нью-Йорке, на работе. Гость покачал головой. - Не могу сказать, что имел удовольствие. - О, а я подумала... - Она не желала допустить даже возможность того, что этот человек явился по ее душу. - Но как знать, может, теперь, когда я приобрел здесь дом... Мы ведь с вами соседи. Улыбка то гасла, то снова, как прожектор, озаряла лицо гостя, которое между вспышками утрачивало всякую выразительность. Строгое лицо, изборожденное глубокими морщинами и рытвинами. Внушительный нос и высокие острые скулы говорили о наличии в его жилах либо славянских, либо индейских кровей. Длинные седые волосы - без залысин на лбу - были гладко зачесаны назад, а темные узкие глаза за стеклами очков в тонкой металлической оправе неодетой. - Что, прямо здесь, на Лэттингтон-роуд? - спросила она и тут же пожалела о нотках недоверия в голосе. - Ну, мы практически соседи... - Мужчина простодушно рассмеялся, то ли проигнорировав, то ли не заметив пренебрежения хозяйки дома. - Я только что приобрел имение в Олд-Уэстбери, прямо на берегу пролива. Дом в колониальном стиле, с четырьмя спальнями, выходит на первую площадку для гольфа. Вам непременно надо там побывать - райский уголок! - Боюсь, мужа не будет допоздна. - Ценю! Должно быть, он деловой человек. Просто я подумал, что сейчас самое время отдать дань уважения, если вы меня понимаете. Карен взглянула на него, не уловив смысла его слов, не зная, как реагировать. - Признаться, не очень, мистер Серафим... - Друзья зовут меня Виктор. Она стянула отвороты халата под самым горлом. - Не хотите чего-нибудь выпить? Эта жуткая погода... - Карен подошла к столику с телефоном и набрала номер кухни, собираясь попросить Дарлину принести поднос с прохладительными напитками; руки у нее дрожали. - Чай со льдом? Он кашлянул у нее за спиной; где-то заиграло радио. Выглянув в окно, Карен оторопела: она узнала его, этот автомобиль, стоявший на подъездной аллее, - должно быть, автомобиль Виктора Серафима. Внутри у нее все оборвалось. |
|
|