"Чарльз Маклин. Молчание" - читать интересную книгу автора Брэкен радостно обнюхивал белые шины.
А чему тут удивляться? Рано или поздно они бы все равно дали о себе знать. К ней в любом случае должны были прислать "сборщика податей". Она знала, что к чему, Сильвия все ей объяснила. Но кто мог предположить, что они заявятся так скоро, - черт, еще ведь и недели не прошло! - Спасибо, не надо чаю, - ответил он с упреждающим жестом руки. Вот уж не думала, что у них хватит наглости заявиться прямо к ней домой. - Слушаю, миссис Уэлфорд. - Нет, ничего, Дарлина. - Карен положила трубку. Это был все тот же "линкольн-таункар", который она видела в воскресенье вечером, когда приходила за деньгами на Пьера, 11. За рулем - все та же парочка молодых амбалов, она узнала навороченные рубашки фирмы "Лакосте" одинакового серого цвета - как ливреи. Вон, обернулись в ее сторону, отчаянно работая губами и руками: они переговаривались друг с другом на шквально-изысканном языке жестов. Карен была вынуждена ухватиться за край стола, чтобы не упасть. - Если без формальностей, - проговорил Серафим совсем другим тоном, - то нам с вами надо обсудить одно дельце. - Да, я знаю. Но не здесь. Как только у вас ума хватило заявиться прямо сюда, в этот дом? Муж может вернуться в любой момент. Господи, ведь у меня маленький сын! - Да ладно, не переживайте. - Голос Серафима потеплел. - У меня у самого два пацана. Я человек семейный. Вам не о чем беспокоиться. Будьте умницей, делайте что положено, и ни одна душа не узнает о нашей сделке, - Боюсь, мне придется попросить вас покинуть дом, и немедленно. Вы не должны больше сюда приходить. Никогда. Это ясно? - Я уйду, когда сочту нужным, - ответил Серафим. - Это ясно? Позвольте вам кое-что объяснить. - Он подошел к ней и, взяв со столика книгу посетителей, начал ее листать. - Вы знакомы с известными людьми, - сказал он, кивая головой, как будто его это впечатлило. - Хотите, я впишу сюда свое имя? Да ладно, успокойтесь, я пошутил. Но у меня со всеми так - с клиентами, считающими себя вправе презирать меня за то, чем я зарабатываю на жизнь. Ростовщик, Шейлок, жид! Все так про меня думают. Это несправедливо по отношению к евреям и еще более несправедливо по отношению ко мне. Но у меня с ними разговор короток. Скажи кому в наше время, что ты из Боснии - а в моем случае это так и есть, хотя вырос я здесь, в Бруклине, - сразу хвост подожмет. - Я всего лишь вежливо попросила вас уйти. Вы не имеете права здесь находиться. - Моя профессия ничем не отличается от... - Серафим возвел глаза к потолку. - Ведь когда вы идете в банк, ипотеку или кассу взаимопомощи, вы рассчитываете, что доверие, которое вы им оказываете, будет взаимным. Правильно? Ты мне - я тебе. Вы хотите править миром - прекрасно, дерзайте, но вы должны понимать, что я слишком давно кручусь, чтобы меня все это впечатляло. - Он обвел ладонью дом, парк и весь привилегированный мир вокруг, потом захлопнул книгу посетителей и швырнул ее на столик. - Ну раздвинули вы ножки, разбили пару яиц, захомутали богатого мужика, и что? Я слишком много о вас знаю, принцесса. Я знаю вашу историю. Знаю женщин вашего |
|
|