"Чарльз Маклин. Молчание" - читать интересную книгу автора

дорогу, восстановились молекула за молекулой, как тот мужик в
"Терминаторе-2", и тупо пялятся на него сквозь береговой поток транспорта.
Незаметными ребят Виктора не назовешь. Высокий и тощий Донат был в
ярко-красных трениках, белой майке и новехоньких кроссовках со скрипом -
скрипа Эдди, конечно, не слышал, но все-таки. Рой-Рой пониже, зато с
туловищем штангиста, в мешковатой футболке с надписью "DEF PREZ NOW"
Присутствия Виктора не наблюдалось.
Чуть раньше Эдди видел его серый "линкольн" возле итальянского
ресторана на противоположной стороне улицы. У него не было времени объехать
вокруг квартала и установить личность владельца по номерам двух "лимузов" на
компьютеризованной ресторанной парковке. Люди, с которыми обедал Виктор,
явно не оценили бы демонстрации мускулов со стороны тщедушного ростовщика.
Из уважения тот, должно быть, велел своим амбалам найти себе занятие по их
усмотрению.
Но вот они осторожно двинулись через дорогу: для начала понюхали
воздух, потом быстро посмотрели налево, потом направо, синхронно поворачивая
головы на девяносто градусов, и наконец преодолели транспортный поток на
Серф-авеню. Их можно было принять за провинциальных юнцов, приехавших в
город развлечься, подцепить девочек, пошляться по кабакам, словом,
оттянуться по полной программе. Хендрикс отметил, что раньше никогда не
видел их одних. Вот так, спущенными с поводков. На мгновение он
забеспокоился, а вдруг Виктор вообще не появится.
Ребята подошли к нему, добродушно улыбаясь, - Рой-Рой еще и
пританцовывал, боксируя воздух, - готовые обменяться рукопожатиями, но одна
пятерня у детектива была занята аппетитным "натановским" хот-догом с двойным
чили, а другая - пластиковым стаканчиком светлого "миллера". От
беспомощности он тупо пожал плечами, выставив свой завтрак, как предложение:
мол, вы не голодны?
Донат без разговоров взял у него хот-дог и целиком засунул в рот.
- Какого... - начал было Эдди и умолк, от удивления не в силах скрыть
растерянности, глядя, как Донат работает челюстями, наклонившись вперед,
чтобы не закапать соусом одежду. Его острый кадык дрыгался, как у индюка.
Рой-Рой, развеселившись, заодно конфисковал у Хендрикса и пиво и
передал его напарнику.
- Вот сукины дети, тетери глухие! Я не для вас...
Ошибка.
Вытерев рот тыльной стороной ладони, Донат приложил палец к губам и
заулыбался, продолжая жевать.
- Ну да, конечно. Когда я ем, я глух и нем. - Хендрикс раздосадованно
фыркнул. - Извините, запамятовал.
"Изделие номер один" и "Изделие номер два" - так он их называл.
Эдди не имел ни малейшего представления, много ли они понимают, умеют
ли читать по губам. Просто разговаривал с ними, как со всеми людьми.
- А сам-то как, придет? - Бумажной салфеткой, милостиво оставленной ему
от завтрака, он промокнул пот на лбу.
Ребята переглянулись. Страх они чуяли с ходу.
Рой-Рой что-то прохаркал гортанью и указал на "натановскую" вывеску над
их головами: "Мы с вами с 1916 года". Потом кивнул головой в сторону
Луна-парка, простирающегося от станции до океана, куда вела проложенная меж
пустырей безлюдная дорожка с цепной оградой по бокам и десятком заколоченных