"Чарльз Маклин. Молчание" - читать интересную книгу автора - Я с ней сегодня встречаюсь, чтобы получить проценты. Могу поговорить
с ней, попробовать ее вразумить. - Я бы на это не рассчитывал. - Ты хочешь сказать, что Хейнс не забрал деньги? - Она пошла сама. Я вел ее до камер хранения. Даже пришел туда первым, но не смог подобраться достаточно близко, чтобы увидеть, что произошло. Могу только сказать, что вышла она без чемодана. - Без чемодана, говоришь? - Она приходила за деньгами. - Может, она взяла только на уплату процентов. А кейс оставила, чтобы Хейнс забрал его позже. - Видели бы вы ее лицо! Я думал, ее хватит инфаркт. Виктор прислонился к перилам, потом снова посмотрел на Хендрикса. - Черт бы меня побрал! - Он опустил поля шляпы, чтобы солнце не било в глаза. - Их облапошили. Ты это понимаешь? - Если деньги взяли не вы... - проговорил Хендрикс как бы полушутя, в порядке рабочей гипотезы. - Думаете, может, Уэлфорд? Виктор улыбнулся ему в ответ, не проронив ни звука. - Вдруг он решил проверить, - начал или, вернее, продолжил Хендрикс, - правда ли то, что вы рассказали ему о жене? Он мог по-тихому выкрасть у нее ключ от камеры. Сделать копию. Ему это раз плюнуть. И вот, открыв дверцу ячейки, он обнаруживает добычу и думает: а какого черта, деньги-то все равно мои! Забери он деньги, это, мягко говоря, осложнило бы дело для Карен и ее дружка, которые, как он считает, собираются его убить. - Уэлфорд начисто отрицает, что нашел ключ. - Всех их, на хер, облапошили. За морем на всей линии горизонта сгустилась мгла, белый вал медленно дрейфовал к берегу, приближая видимый край света. - Я любил приходить сюда, когда жил в Бруклине. Прогуляться вдоль океана, - сказал Виктор. - Да, вы говорили, я помню. - В те времена, когда эта территория была пригодна для человеческой жизни. И каждый раз я, как в молитве, благодарил судьбу за то, что она занесла меня в США. Я никогда не воспринимал то, что дала мне эта страна, как нечто само собой разумеющееся. - А вы больше никогда туда не ездили? В Боснию, то бишь. - И ты еще спрашиваешь? - Виктор сощурился. - После всего, что я тебе только что рассказал? - Виктор, мне надо идти. Дел невпроворот. - Нет уж, подожди. Я хочу, чтобы ты дослушал. Ты спрашивал, что произошло в Ясеноваце. На следующий день после нашего приезда туда пригнали толпу сербских женщин и детей из окрестных деревень. Усташи велели им сесть на землю. Потом взялись за дело. - Да что вы все об этом! - Хендрикс визгливо хохотнул. - Они накинулись на толпу с тесаками, дубинками и железными прутьями - кого зарезали, кого забили до смерти. Там же, на месте. Среди убийц были и женщины, симпатичные такие девахи в униформе и жестких нарукавниках с прикрепленными к ним ножами, чтобы легче было перерезать жертвам горло. |
|
|