"Чарльз Маклин. Молчание" - читать интересную книгу автораНароду было - тьма-тьмущая, так что до моей матери добрались только к
вечеру. Она крепко прижимала к груди мою трехлетнюю сестричку Надю. Так они и умерли. На глазах у отца, которого привязали к столбу у кирпичного завода и заставили смотреть. Хотели проверить, правду ли он говорит. - Послушайте, Вик, я что-то не пойму... в смысле... черт, вы ведь неспроста все это рассказываете? - Все это время я не сводил глаз с отца. Он был как кремень. Меня подвели к нему и велели ему откусить мне палец. Папуля сделал это без колебаний. Он смотрел на меня невидящим взглядом, как будто я для него никто - не сын и даже не человек. Сказал, что я не могу быть его сыном, потому что я наполовину серб. Я никогда не смогу ни забыть этот взгляд, ни простить отца, но это спасло ему жизнь. Да и мне, знаешь, тоже. - А вас почему не убили? Виктор устремил взгляд на сплющенное море. - Ты прав, Эдди, - сказал он, не мигая, - это дело прошлое. Там, на родине, где огонь прожигает до мозга костей, ничто не остается похороненным надолго. А здесь... здесь Америка. - Что же вам пришлось пережить, боже мой! Простите, Вик, я и представить не мог... - Хендрикс понял, что Виктор не собирается отвечать на его вопрос. - Вы перебрались сюда, и это главное. - Друзья моего отца из усташей вывезли нас через хорватский Красный Крест. После войны отца посадили на пароход в Парагвай, где был большой спрос на квалифицированных рабочих-иммигрантов и не задавали никаких вопросов. Меня же отправили к его сестре в Нью-Йорк. Он обещал ей за мной приехать, но с тех пор о нем не было ни слуху ни духу. поднималась с пляжа, подтрунивая над двумя карапузами, волочившими зонтики, матрасы и холодильник для пива величиной с ванну. - И все-таки зачем вы мне все это рассказываете? - спросил он напрямик. - В лагерях, - Виктор улыбнулся, - я, чтобы выжить, прикидывался немым и отвык разговаривать. К тому времени, как я снова начал говорить - тетя на пару лет поместила меня в Бруклинский институт для глухонемых, - я уже мечтал по-американски. Испанка, поджидая, пока ее догонят дети, стояла, свесив голову набок, и встряхивала волосы, чтобы их подсушить. Ее тяжелая грудь соблазнительно приплясывала. Эдди заметил, как Донат и Рой-Рой обменялись похотливыми улыбочками и непристойными жестами. - Думаете, маленький Уэлфорд... - Хендрикс замялся: Виктор сам напросился на сравнение, и все же оно казалось каким-то неуместным и даже дерзким. - Думаете, у него был некий отрицательный опыт? Виктор засмеялся и сдвинул шляпу на затылок. - Не-е, просто богатеньких деток легче обломать, вот и все. Кстати, мне звонил Том Уэлфорд, и у нас состоялся любопытный разговор. - Да? И о чем? - Он, как и ты, считает, что его жена и Хейнс вот-вот сбегут. Он хочет их остановить, Эдди. - С чего это вдруг мне стало так муторно на душе? - Дайте мне ребенка до семи лет, говаривал бывало брат Солдо, - Виктор повернулся, просительно вытянув руку ладонью вверх, - и он мой навеки. Хендрикс нахмурился. |
|
|