"Сэйте Мацумото. Земля-пустыня (Сб. "Японский детектив")" - читать интересную книгу автораСэйте Мацумото.
Земля-пустыня ----------------------------------------------------------------------- Пер. с япон. - Т.Редько. Сб. "Японский детектив". Владивосток, "Уссури", 1992. OCR & spellcheck by HarryFan, 30 August 2002 ----------------------------------------------------------------------- 1 Сэцуко Асимура сошла с электрички на станции Нисиноке. Прошло немало лет с тех пор, как она приезжала сюда в последний раз. С радостным чувством смотрела она на трехэтажные пагоды храма Якусидзи, которые были видны даже с железнодорожной платформы. Нежаркое осеннее солнце уже заходило за сосны, росшие вокруг пагод. Станцию с храмом соединяла прямая дорога. По пути Сэцуко зашла в закусочную, где заодно торговали старинной утварью. На полках, как и восемь лет назад, лежали образцы старинной черепицы. Небо начали заволакивать тучи, подул пронизывающий холодный ветер, но давно не посещала храм, куда сейчас шла. До Киото она ехала вместе с мужем, которому весь день предстояло провести на заседании научного конгресса. Уже несколько лет они никуда не выезжали вместе и еще в Токио договорились, что Сэцуко съездит в Нару в те часы, когда муж будет занят на конгрессе. Миновав ворота, Сэцуко остановилась перед храмом. Она вспомнила, как была огорчена в прошлый приезд, когда пагоды ремонтировали. Теперь они стояли во всей красе, и это обрадовало Сэцуко. Сегодня, как обычно, посетителей в храме почти не было. Приезжавшие в Нару туристы сюда не добирались. Когда Сэцуко, вдоволь налюбовавшись искусной резьбой в главном храме, вышла наружу, было уже за полдень. Дорога, соединявшая храм Якусидзи с храмом Тоседайдзи, была у Сэцуко одной из самых любимых. Восемь лет назад она приезжала сюда в конце весны, когда ярко светило солнце и за глинобитной оградой, тянувшейся вдоль дороги, цвели магнолии. Сейчас дорога была безлюдна, с полуразрушенной ограды свисали плети дикого плюща. Подойдя к храму Тоседайдзи, Сэцуко заметила, что ворота храма основательно подновлены. В прошлый приезд ей сразу бросилось в глаза, что воротные столбы растрескались, их нижняя часть подгнила, а опирающаяся на столбы крыша ворот, крытая старой черепицей, - поросла мхом и угрожающе накренилась. Еще ей тогда запомнилось удивительное сочетание цветов росшей здесь дикой вишни и блекло-красной краски, сохранившейся на столбах и |
|
|