"Робин Мадерик. Искушение [love]" - читать интересную книгу авторазуба, что делало его еще забавней. Став на колени, Вера собрала в сумку
свертки, а мальчик приносил ей укатившиеся в разные стороны овощи. Это была новая игра, и она ему очень понравилась. Миссис Эшли весело смеялась, принимая от малыша очередное приношение. Мысль о том, что этот мальчик мог быть ее сыном, овладела ею, как это случалось всякий раз, когда приходилось видеть маленьких детей. Но то, о чем недавно ей напомнил Эзра, было правдой. Миссис Эшли не могла родить ребенка, она была бесплодной. Во всяком случае, так утверждал врач, который ее осматривал. "Бесплодная - какое мерзкое слово, - думала Вера. - Оно напоминает о чем-то грязном, пыльном и пустом". Малыш убежал, а Вера нагнулась над сумкой, пытаясь как-то завязать ее. Мгновенно нахлынувшие сожаления быстро улетучились, и хорошее настроение вернулось к миссис Эшли. Она улыбнулась прохожему, который протянул ей выпавшую картофелину, и тут же пришла в замешательство: это был мистер Айронс. Он подал Вере руку, помог подняться и взял у нее сумку. Отряхнув юбку и поправив плащ, молодая женщина подняла глаза на своего спутника. Теперь он был в новых бриджах, а на сюртуке не было ни пятнышка. - Что Вы здесь делаете? - спросила Вера и тут же поняла, как глупо прозвучал ее вопрос. Айронс был несколько удивлен, но ответил сразу же. - Я пришел послушать речь. Но почему Вас это интересует? Вера поджала губы и отвернулась. - А Вы слушали? - продолжал Айронс. - Нет, боюсь, что не слушала. Айронс кивнул. Настороженное выражение не сходило с его лица. - Но за что же? - спросила Вера, наблюдая за ним краем глаза. - Вы сердитесь, потому что я здесь, миссис Эшли. Ведь Вы не хотели, чтобы мы встретились еще раз. Но уверяю Вас, это просто совпадение. Я не предполагал увидеть Вас. Вера стояла прямо и неподвижно, держа сумку, которую Айронс вернул ей, как щит. Ей казалось, что они снова остались вдвоем. Она даже ощущала тепло его рук, хотя он не прикасался к ней и даже не пытался приблизиться. Его серо-голубые глаза весело блестели, ветер развевал волосы. Господи, как он был хорош! Но как только Айронс улыбнулся, Вера отступила назад. - Миссис Эшли... - Я не нуждаюсь в Вашей помощи, - прервала его Вера. - Но я ее пока и не предлагал. Хотя, может быть, Вы позволите проводить Вас домой? В его голосе и улыбке было столько искреннего чувства, что Вера испугалась. Чтобы унять дрожь, пробежавшую от волнения по телу, ей пришлось сжать руку в кулак, так что перчатка натянулась на согнутых суставах. - Позвольте Вам напомнить, мистер Айронс, что я не хочу ни видеть Вас, ни проводить время в Вашем обществе. Надеюсь, Вы не считаете, что женщина, которой Вы однажды помогли, останется Вашей должницей навеки. - Но я уже сказал Вам, что Вы расплатились со мной сполна, - заметил Айронс. Но миссис Эшли, казалось, не слышала его. - И кроме того, настоящий джентльмен никогда не будет требовать от |
|
|