"Робин Мадерик. Искушение [love]" - читать интересную книгу автора

зуба, что делало его еще забавней. Став на колени, Вера собрала в сумку
свертки, а мальчик приносил ей укатившиеся в разные стороны овощи. Это
была новая игра, и она ему очень понравилась. Миссис Эшли весело смеялась,
принимая от малыша очередное приношение.
Мысль о том, что этот мальчик мог быть ее сыном, овладела ею, как это
случалось всякий раз, когда приходилось видеть маленьких детей. Но то, о
чем недавно ей напомнил Эзра, было правдой. Миссис Эшли не могла родить
ребенка, она была бесплодной. Во всяком случае, так утверждал врач,
который ее осматривал. "Бесплодная - какое мерзкое слово, - думала Вера. -
Оно напоминает о чем-то грязном, пыльном и пустом".
Малыш убежал, а Вера нагнулась над сумкой, пытаясь как-то завязать
ее. Мгновенно нахлынувшие сожаления быстро улетучились, и хорошее
настроение вернулось к миссис Эшли. Она улыбнулась прохожему, который
протянул ей выпавшую картофелину, и тут же пришла в замешательство: это
был мистер Айронс. Он подал Вере руку, помог подняться и взял у нее сумку.
Отряхнув юбку и поправив плащ, молодая женщина подняла глаза на своего
спутника. Теперь он был в новых бриджах, а на сюртуке не было ни пятнышка.
- Что Вы здесь делаете? - спросила Вера и тут же поняла, как глупо
прозвучал ее вопрос.
Айронс был несколько удивлен, но ответил сразу же.
- Я пришел послушать речь. Но почему Вас это интересует?
Вера поджала губы и отвернулась.
- А Вы слушали? - продолжал Айронс.
- Нет, боюсь, что не слушала. Айронс кивнул. Настороженное выражение
не сходило с его лица.
- Миссис Эшли, Вы сердитесь на меня?
- Но за что же? - спросила Вера, наблюдая за ним краем глаза.
- Вы сердитесь, потому что я здесь, миссис Эшли. Ведь Вы не хотели,
чтобы мы встретились еще раз. Но уверяю Вас, это просто совпадение. Я не
предполагал увидеть Вас.
Вера стояла прямо и неподвижно, держа сумку, которую Айронс вернул
ей, как щит. Ей казалось, что они снова остались вдвоем. Она даже ощущала
тепло его рук, хотя он не прикасался к ней и даже не пытался приблизиться.
Его серо-голубые глаза весело блестели, ветер развевал волосы. Господи,
как он был хорош! Но как только Айронс улыбнулся, Вера отступила назад.
- Миссис Эшли...
- Я не нуждаюсь в Вашей помощи, - прервала его Вера.
- Но я ее пока и не предлагал. Хотя, может быть, Вы позволите
проводить Вас домой?
В его голосе и улыбке было столько искреннего чувства, что Вера
испугалась. Чтобы унять дрожь, пробежавшую от волнения по телу, ей
пришлось сжать руку в кулак, так что перчатка натянулась на согнутых
суставах.
- Позвольте Вам напомнить, мистер Айронс, что я не хочу ни видеть
Вас, ни проводить время в Вашем обществе. Надеюсь, Вы не считаете, что
женщина, которой Вы однажды помогли, останется Вашей должницей навеки.
- Но я уже сказал Вам, что Вы расплатились со мной сполна, - заметил
Айронс.
Но миссис Эшли, казалось, не слышала его.
- И кроме того, настоящий джентльмен никогда не будет требовать от