"Робин Мадерик. Искушение [love]" - читать интересную книгу автораамериканцы, среди которых были и сторонники независимости. Если бы он жил
в полку, то мог бы выходить к завтраку просто в рубашке и бриджах. Флетчер прекрасно понимал, что результатом всех его стараний будет восторг горстки лояльных американцев и злобное шипение тайных мятежников, и считал это даже забавным. Тем не менее он никогда не позволял себе появиться в столовой без мундира. Что же касается "патриотов", как сами себя называли американцы, восставшие против короны и парламента, то, по мнению Айронса, их концепция "личной свободы" и мотивы поведения были недоступны пониманию большинства офицеров. Айронс не был уверен, что сам хорошо разобрался в этом сложном вопросе, но он с полной уверенностью мог утверждать, что желание американцев избавиться от налогов Британской империи вовсе не было главной причиной их конфронтации с метрополией. Флетчер спускался в столовую, размышляя о том, кого он там встретит. Частенько лейтенант завтракал вместе с пожилым адвокатом, сторонником тори, который привлек его своим ровным и добродушным характером. В такие неспокойные времена встретить подобного собеседника было большой удачей. Новым знакомым Айронса был не кто иной, как Эзра Вриггс. Из жилых комнат в столовую можно было спуститься по широкой лестнице с резной балюстрадой, которая выглядела вычурно на фоне кирпичных полов первого этажа. Флетчер вошел в столовую и обвел взглядом многочисленных посетителей в поисках знакомого лица. Он услышал, как кто-то окликнул его по имени и заметил наконец своего приятеля, лейтенанта Аптона, сидевшего за одним из столиков с двумя офицерами. Флетчер присоединился к ним. Молодые люди с крепким кофе. - Вижу, вы уже начали без меня. - Я уж решил, что Вы нас совсем забыли, Айронс, - ответил Аптон, поднося чашку к губам. - Неужели я опоздал? - Разумеется, нет. Присаживайтесь, приятель. Мы еще не закончили, как вы могли заметить. - С этими словами Аптон подвинулся, освобождая место для Айронса. - А сегодня неплохо кормят, Айронс. - Почти как дома, не так ли, Брайан? - поддержал его Флетчер. - Ну уж нет, до дома далеко, - усмехнулся Аптон в ответ. В этот момент Флетчер заметил Эзру Бриггса, сидящего за столиком у окна, и решил позавтракать вместе с ним. - Извините меня, господа, - обратился он к приятелям, - но мне придется покинуть вас. - Что ж, встретимся на учениях, Айронс. Но умоляю Вас, не опаздывайте больше. Вы самый пунктуальный из нас и не можете себе этого позволить. Знаете, Флетчер, если Вы начнете опаздывать, Вас, наверное, придется показать врачу - настолько это покажется странным. Аптон закончил свое шутливое нравоучение, и Флетчер, смеясь, отошел от его столика и направился к Эзре. Они тепло пожали друг другу руки, и Флетчер сделал несколько любезных замечаний относительно, как всегда, безупречного костюма старого адвоката. - Как я рад Вас видеть, лейтенант. Присаживайтесь, пожалуйста. Флетчер опустился на стул напротив Бриггса, и тот невольно выпрямился |
|
|