"Робин Мадерик. Искушение [love]" - читать интересную книгу автора

- Нет, нет, - ответил Бриггс с жаром и обернулся по сторонам.
Он с беспокойством заметил, что мужчина за соседним столиком с
большим интересом прислушивается к их беседе. Эзра понизил голос и
продолжал.
- Она не отказала мне. Хотя, должен Вам признаться, первое ее
побуждение было именно таким. Она попросила меня подождать, чтобы дать ей
время все хорошенько обдумать.
- В этом нет ничего необычного. Женщины часто так поступают, -
заметил Флетчер.
- Я думаю, Вы правы, лейтенант, - ответил Эзра, - и я тоже уверен,
что дама в конце концов ответит согласием.
- Так, значит, Вы передумали, сударь? Флетчер не мог понять причины
беспокойства своего собеседника. Он поднес чашку с кофе к губам и
внимательно посмотрел на Бриггса.
Последнее предположение Флетчера встретило у адвоката энергичный
отпор.
- Нет, конечно, нет, лейтенант, - ответил он.
- Называйте меня просто Флетчер.
- Хорошо, Флетчер. Меня огорчает то, что согласие может быть вызвано
дурными обстоятельствами.
- Вы хотите сказать, что Ваша избранница готова стать Вашей женой из
корыстных побуждений?
Айронс живо представил себе почтенную седую даму со следами былой
красоты на лице. Когда-то она была достаточно состоятельна, но теперь дела
ее расстроились, а для выплаты долгов требовалась серьезная поддержка.
- Я боюсь, что Вы меня не правильно поняли, Айронс. Прошу Вас, не
надо делать никаких предположений. Я сделал предложение весьма достойной
женщине, которую знаю уже многие годы.
Слушая Эзру, лейтенант осторожно массировал под столом ноющее колено.
Нечаянно он взглянул в окно и замер в радостном изумлении. Флетчер увидел
миссис Эшли.
- Я бы не хотел обременять Вас своими заботами, Флетчер, - закончил
Эзра.
- Мне это совсем не в тягость, - сказал Флетчер, продолжая пристально
глядеть на Веру.
Он не ожидал встретить ее снова и с трудом удержался от того, чтобы
не броситься ей навстречу. Флетчер понимал, что сейчас это было бы
безумием. Приходилось довольствоваться тем, что он мог любоваться ее
золотыми волосами, оживленным лицом и стройной фигуркой.
Обернувшись, Бриггс проследил за взглядом лейтенанта и узнал миссис
Эшли. Тяжело вздохнув, Эзра спросил:
- Кого это Вы там увидели, лейтенант?
- Это миссис Эшли, - ответил Флетчер в некотором смущении.
- И Вы знакомы с ней, сударь? - продолжал расспросы Эзра после
некоторого молчания.
- Совсем немного. Вчера мне посчастливилось поговорить с ней.
Эзра молчал. Того, что он узнал, было достаточно, чтобы сердце начало
неприятно покалывать. Больше он ничего не хотел слышать. Не удержавшись,
Эзра оглянулся еще раз. Теперь Вера разговаривала с одним из парней,
работавших на конюшне. Бриггс узнал его. Это был Джимми Уаттс, младший