"Робин Мадерик. Искушение [love]" - читать интересную книгу автора - А кроме того, он был пьян. За этот вечер он выпил гораздо больше,
чем я за целый год. - Так Вы человек умеренный и благовоспитанный? - с улыбкой спросила Вера. - Разумеется, да, во всяком случае, надеюсь, что так, - ответил Флетчер с напускной серьезностью. Темные облака скользили по небу, закрывая лунный диск и на мгновения погружая улицы в темноту. Некоторое время молодые люди шли молча. Флетчер слышал звук шагов молодой женщины, он даже ощущал ее дыхание. Они шли совсем рядом, и Айронсу достаточно было протянуть руку, чтобы остановить миссис Эшли. Сам поражаясь своему поведению. Айронс повернулся к Вере и взял ее за руки. Миссис Эшли смотрела на него совершенно спокойно, ее лицо не выражало ничего, кроме любопытства. - Что-то случилось? - безмятежно спросила она. Флетчер, не отрываясь, смотрел в сияющие зеленые глаза, представляя себе, как прижимается своими губами к ее, как целует ее холодные щеки и прячет лицо в шелковистых волосах. - Так, что же, Айронс? - повторила Вера. Флетчер опустил руки, и миссис Эшли продолжила путь. - Миссис Эшли, - произнес Флетчер, сам не узнавая своего охрипшего от волнения голоса. Вера посмотрела на него через плечо и остановилась. Звук его голоса заставил ее сердце забиться сильнее. Щеки запылали, Вера испугалась своего волнения. Неужели она способна потерять голову от нескольких слов, офицером? - Да, лейтенант, - тихо отозвалась Вера, стараясь не выдать своего волнения. - Вы что-то хотели сказать? Она подняла глаза на Флетчера. Бронзовые пуговицы его безупречного мундира поблескивали в лунном свете. Военная форма очень шла Айронсу и, как ни странно, миссис Эшли уже не испытывала былого отвращения при виде красной куртки - символа британского владычества. - Ваше постоянство вызывает восхищение, миссис Эшли, - начал Флетчер, - но оно мне кажется чрезмерным. Неужели мундир, который я ношу, так много значит для Вас? - Я не понимаю Вас, лейтенант. Почему Вы задаете этот вопрос сейчас? Но Флетчер продолжал, будто не расслышав слов своей спутницы. - Когда Вы вошли в гостиную Бриггса, то разгневались при виде британского мундира, который заслонил для Вас человека. Меня Вы просто не увидели. Но я человек, миссис Эшли. В форме или без нее. Посмотрите на меня. - Я вижу британского офицера, - ответила Вера, глядя ему в глаза. - Нет, сударыня, Вы видите только мундир. Вглядитесь в человека. - Мистер Айронс, я не могу этого сделать. Невозможно отделить человека от дела, которому он посвятил свою жизнь. Я бы не хотела обсуждать это. - Почему же нет, миссис Эшли? Ситуация в колониях очень опасна. Я выполняю свой долг. - Да, конечно, - ответила Вера. |
|
|