"Робин Мадерик. Искушение [love]" - читать интересную книгу автора

волосы.
- Это моя милка мне сделала, - удовлетворенно заметил он.
Флетчер ничего не сказал, но ответа и не потребовалось. Этот парень
собрался поохотиться с утра, но удача от него отвернулась. Это было
совершенно очевидно: сумка для дичи была пустой, и он хотел только одного
- немного поболтать.
- Откуда идете? - спросил парень через некоторое время.
- Из Бостона, - без колебаний ответил Флетчер.
- Бостонские девчонки такие отчаянные. Уж они-то не дадут этим
британцам запугать себя.
- А ты откуда знаешь? - спросил Флетчер. Колено у него снова заныло.
- Да уж так мне говорили, - ответил парень, крутя ленту между
пальцами. Внезапно он нахмурился.
- Я никогда не убивал человека, - неожиданно вырвалось у него.
- Немногие из нас это делали, - ответил ему Флетчер.
- Не знаю, смогу ли, - продолжал юноша.
- Почему тебя беспокоят такие вещи? Ведь ты еще ребенок.
Нескрываемая злоба отразилась на лице мальчика.
- Да ведь это все "красные мундиры", я о них толкую!
Потом он успокоился и поглядел на искрящуюся поверхность воды.
- Господь сказал нам: "Не убий". Так значит, нельзя убивать. А эти
придут и начнут стрелять. Говорят, уже скоро. Только когда, никто не
знает. Ну и что мы против них, а? Сколько их там, в Бостоне?
- Тысячи, - ответил Флетчер истинную правду, - многие тысячи.
- Тысячи, - повторил мальчик, - много тысяч, а нас так мало, -
прошептал он.
- Но если вы не возьметесь за оружие, у них не будет оснований
стрелять в вас.
Мальчик некоторое время постоял в задумчивости, а затем резко вырвав
пучок травы, швырнул его в воду и проследил взглядом, как он уносится
потоком. Откашлялся и резко сказал:
- Не буду же я трусом!
- Нет, об этом я и не говорил.
- Я буду со всеми нашими мужчинами, если придет нужда.
Флетчер кивнул. Ну какой же он мужчина! Он еще слишком юн. Его не
примут даже в милицию. Айронс почувствовал, что комок стоит у него в
горле. От жалости к этому ребенку у него перехватило дыхание.
- Я уверен, что ты настоящий мужчина, - поддержал Флетчер паренька.
- Расскажи про свою девушку, там, в Бостоне. Она хорошенькая?
- Она прекрасна, как солнце, - неожиданно для себя ответил Флетчер.
- Милая?
- Твоя не хуже, я думаю.
- И смелая, конечно, - это уже было скорее утверждение, а не вопрос.
- Да, - твердо ответил Флетчер, - очень.
- Бостонские девчонки все отчаянные. Они чудо как здорово обвели этих
англичан! Зашили пули в свои нижние юбки и привезли нам! Обманули, как
последних дураков!
Флетчер уставился на парня, стоящего с гордым видом, и понял, что тот
говорит правду. Холодок побежал у него по спине. Значит, все так и было.
Флетчер встал.