"Артур Ллевелин Мэйчен. Бэйсуортский отшельник" - читать интересную книгу автора

Мой брат настоял, чтобы выписанное лекарство изготовили в аптеке
неподалеку. Это было странное, старомодное заведение, лишенное того
обдуманного кокетства и нарочитого лоска, которые свойственны прилавкам и
полкам современных аптек; но Фрэнсис любил старика аптекаря и верил в
высокое качество его лекарств. Препарат прислали в положенный срок, и брат
стал регулярно принимать его перед обедом и ужином. Это был невинно
выглядевший белый порошок, небольшую щепотку которого надо было растворить в
стакане холодной воды: я размешивала его, и он исчезал, оставляя воду чистой
и бесцветной.
Сначала Фрэнсис как будто пошел на поправку - его лицо перестало
выглядеть изможденным, и он казался веселее, чем когда бы то ни было со
школьных времен: он радостно говорил об улучшении своего состояния и
признавал, что раньше просто терял время.
"Я посвящал юриспруденции слишком много времени, - смеясь, говорил
он, - думаю, что ты пришла мне на помощь как раз вовремя. Быть может, я не
сразу стану Лордом Канцлером, но это еще не повод забывать об остальной
жизни. Скоро мы вместе отправимся отдохнуть. Поедем поразвлечься в Париж; я
постараюсь как можно дальше обходить Национальную Библиотеку".
Этот план привел меня в восторг.
"Когда мы поедем? - спросила я. - Я буду готова послезавтра".
"Боюсь, что это слишком рано; кроме того, я толком не знаю Лондона, а
человек должен в первую очередь отдать должное достопримечательностям своей
собственной страны. Но я думаю, что через неделю или две мы будем готовы,
так что вспоминай французский язык. Лично я знаком только с французскими
законами, а этого вряд ли достаточно."
Мы как раз заканчивали обед. Он поднял стакан со своим лекарством и
выпил его с таким видом, словно внутри было изысканное вино.
"У этого порошка есть какой-нибудь вкус?" - спросила я.
"Нет. Я бы не догадался, что в стакане есть что-то кроме воды", -
сказал он. Встав со стула, он принялся расхаживать взад-вперед по комнате.
словно не зная, что ему делать.
"Быть может, выпьем кофе в гостиной? - спросила я. - Или ты желаешь
покурить?"
"Нет, - сказал он, - я воздержусь. Превосходный вечер! Погляди на этот
закат - такое чувство, что огромный город объят пламенем, и на сто темные
дома падает кровавый дождь. Пожалуй, я отправлюсь на прогулку. Думаю, я
скоро вернусь, но ни всякий случаи захвачу с собой ключ. Если я больше не
увижу тебя сегодня, милая, то спокойной ночи".
Дверь за ним захлопнулась. Когда я увидела, как он легкими шагами идет
вниз по улице, помахивая сноси коричневой тростью, я ощутила искреннюю
благодарность к доктору Хабердену за такое резкое улучшение.
Кажется, брат вернулся очень поздно, но на следующее утро он был в
очень хорошем настроении.
"Я гулял, не особо думая, куда я иду. - сказал он, - наслаждаясь свежим
воздухом и с поглядывая па встречных, пока не дошел до более людных
кварталов. И неожиданно я встретил Орфорда, своего старого университетского
друга. А затем... Затем мы прекрасно провели время. Я наконец понял, что это
значит - быть молодым мужчиной, и почувствовал, что у меня в жилах тоже
течет кровь. Сегодня я опять встречаюсь с Орфордом; мы проведем вечер в
ресторане. Неделю или две я буду развлекаться и слушать полночным бон часов,