"Артур Ллевелин Мэйчен. Великий бог Пан" - читать интересную книгу автора

бессмысленная усмешка.
"Да, - промолвил доктор, по-прежнему совершенно спокойный, - очень
жаль, она впала в состояние безнадежного идиотизма. Однако, все равно мы не
могли бы ей помочь. Самое главное - это то, что она увидела Великого бога
Пана".

Глава II

Материалы мистера Кларка

Мистер Кларк, джентльмен, выбранный доктором Раймондом для того, чтобы
быть свидетелем странного эксперимента, связанного с богом Паном, был
личностью, в чьем характере причудливым образом смешивались осторожность и
любопытство. По здравому размышлению он понимал сомнительность и
эксцентричность этого отвратительного опыта. Однако в глубине души у него
неизменно присутствовала неуемная жажда познания всех наиболее замысловатых
и эзотерических сторон человеческой сущности. Именно вторая черта
преобладала в нем, когда он получил приглашение от Раймонда, хотя он всегда
пребывал в твердом убеждении, что идеи доктора отличаются дикой нелепостью.
Тем не менее, его фантазия втайне сохраняла доверие к этой теории, и Кларк
был бы рад получить подтверждения его вере.
Ужасные события в лаборатории, свидетелем которых он стал, имели и
определенный полезный результат: Кларк осознал свою вовлеченность в
недостойное предприятие. В течение многих лет после этих событий он твердо
придерживался устоев нормальной жизни, отвергая все возможности пуститься в
оккультные изыскания. И действительно, разделяя некоторые принципы
гомеопатии, Кларк одно время посещал сеансы выдающихся медиумов, надеясь,
что неуклюжие выходки этих клоунов вызовут в нем отвращение к мистицизму
любого рода. Однако это средство хоть и было весьма противным, не вызывало
никакого эффекта.
Кларк осознавал, что по-прежнему изнывает от тоски по непознанному, и
мало-помалу, по мере того, как искаженное и потрясенное неведомым ужасом
лицо Мэри медленно изглаживалось из его памяти, старая страсть вновь начала
утверждать себя. Занимаясь каждый день важной и нужной работой, Кларк
испытывал сильное искушение в вечернем отдыхе, особенно в зимние месяцы,
когда огонь распространял тепло по его уютным холостяцким апартаментам, а
бутылка элитного бордо стояла наготове у него под рукой.
Как-то раз, хорошо поужинав, он собрался немного почитать вечернюю
газету, но заурядный перечень новостей вскоре надоел ему, и Кларк
почувствовал, что бросает жадный, полный желания, взгляд в направлении
старого японского бюро, которой стояло на порядочном удалении от камина.
Подобно ребенку, пробравшемуся к буфету, он еще в течение нескольких минут в
нерешительности колебался, но, в итоге, желание, как всегда, победило, и
Кларк прекратил валяться в кресле, зажег свечу и сел за стол.
Ящики бюро были забиты материалами на самые жуткие темы, вдобавок там
покоился большой рукописный том, в который Кларк складывал наиболее ценные
находки из своей с трудом добытой коллекции. Кларк испытывал сильное
презрение к изданной литературе; любой рассказ, вызывавший в нем
воодушевление, переставал интересовать Кларка, стоило ему быть напечатанным.
Его единственным увлечением было чтение, сбор и классификация того, что он