"Борис Майнаев. Сын дельфина " - читать интересную книгу автора

увидел спешащего на мостик старпома.
- Извините, капитан, доктор Бидли с самого утра попросил разрешить
установить на корме приспособления для ловли дельфинов. Я распорядился
выделить для этого матросов. Вот они и шумят.
- Правильно сделали, - сказал Стэнли и надел фуражку.
- Капитан, - вытянулся в струну помощник,- вчера я не решился обсудить
с вами некоторые аспекты нашего задания, но доктор спешит, поэтому
откладывать разговор дальше нельзя.
- Я слушаю вас, Дик.
- Вы читали что-нибудь о работах профессора Ли?
- Нет.
- Он мой друг и уже много лет изучает дельфинов. Нет в море существа
умнее и добрее их. Да что там в море - вообще на земле. И самое, на мой
взгляд, странное - никто из дельфинов никогда не причинял зла людям.
Заметьте, и это при том, что их ловят и уничтожают все, кому не лень.
Собака в ответ на удар может укусить, кошка - поцарапать, даже тишайшая
корова и та, если ее хорошо разозлить, боднет рогами. И только дельфин уже
многие сотни лет добр и терпелив, как бывает добр умный старший брат.
Ли считает, что дельфин спокойно проникает в наше сознание. Я плавал
вместе с ними в бассейне и с первого раза ощутил какое-то дружеское
отношение. Мне даже показалось, что кто-то прошептал в ухо; "Ты наш брат,
ничего не бойся, мы защитим тебя от любой опасности, как уже защищали
многих людей".
Лесли молчал и посмотрел на корму, где среди моряков суетился доктор
Бидли.
- А мы? - с горечью спросил он. - Хотим сделать из них живое оружие.
Стою иногда на мостике и думаю - неужели мы рождены только для того, чтобы
сеять страх, смерть и разрушение? И сегодня вместе со всей командой будем
участвовать в новом преступлении против человечества? Ведь есть же другие
люди на земле...
- Вы предлагаете мне предать Родину?!
- Да нет же, я хочу спасти вашу честь и защитить дельфинов.
Стэнли молча шагнул к рубке и потянул на себя ручку двери.
- Еще минуту, капитан. Год назад Ли начал эксперимент, который пока
держит в секрете. Он пустил в дельфинарий грудных детей.
- Что?! - остановился Стэнли.
- Да, да, грудных детей,- продолжал старпом.- И произошло чудо.
Младенцы сразу же поплыли и теперь спокойно держатся в воде рядом с
дельфинами. Здесь же едят и спят. Причем сон их в морской воде, как говорит
профессор, глубже и спокойнее, чем на земле. Он считает, что вода защищает
детей от тяжести земного свода, а мощное биополе животных снимает чувство
опасности перед морем.
И это не все. Несколько месяцев назад Ли уговорил принять участие в
эксперименте одну свою беременную лаборантку. Она прошла специальную
подготовку, включающую в себя гипноз. Женщине удалось преодолеть страх
перед водной опасностью и переключить подсознание на то, что роды будут
проходить в воде.
- Да вы с ума сошли! - вскричал Стэнли. - Ребенок тут же захлебнется и
утонет. После родов ребенок отключается от материнской системы
жизнеобеспечения. Он начинает дышать своими легкими. Неужели ваш профессор