"Митрополит Макарий(Булгаков). История русской церкви Введение" - читать интересную книгу автора

Введение

Обыкновенно у нас насчитывают до пяти эпох в великом деле просвещения
России Евангелием - до пяти крещений [*299]. Первою эпохою признается
проповедь святого апостола Андрея в странах наших; второю - проповедь
славянских апостолов Кирилла и Мефодия в Болгарии и Моравии и в особенности
важнейший труд их - перевод Священного Писания и богослужебных книг на
славянский язык; третьего - крещение первых князей киевских Аскольда и Дира;
четвертою - крещение великой княгини Ольги; пятою и окончательною крещение
великого князя Владимира [*300].
Этому простому и естественному делению последуем и мы, за исключением
только проповеди святого апостола Андрея, о которой - так как она касалась
собственно стран России, а не царства Русского, явившегося впоследствии, мы
уже упомянули в своем месте. И прежде всего скажем о переводе Священного
Писания и богослужебных книг на славянский язык, скажем потому, что хотя
перевод сей совершен не у нас, но он точно так же принадлежит и нам, как
прочим нашим братьям-славянам, для которых первоначально совершен; он
принадлежит нам ныне даже более, нежели многим из них, которые, будучи
отторгнуты от Церкви православной, давно уже лишены счастия слышать
богослужение на родном языке; скажем прежде всего потому, что перевод сей
совершен в то именно время, когда в новообразовавшееся царство едва начинали
проникать первые лучи святой веры, и, бесспорно, явился лучшим
предуготовительным средством к скорейшему распространению ее в нашем
отечестве. Это исследование послужит вроде перехода от прежней части нашего
сочинения к настоящей и составит самое естественное в нее вступление. Затем
уже по порядку рассмотрим крещение первых князей киевских - Аскольда и
Дира - и состояние христианства в нашем отечестве с этой эпохи до великой
княгини Ольги. Далее - крещение великой княгини Ольги и состояние
христианства у нас до великого князя Владимира. Наконец - крещение самого
великого Владимира до полного образования православной Церкви в нашем
отечестве, которая с тех пор уже непрерывно существует до настоящего
времени.

Глава I Перевод Священного Писания и богослужебных книг на славянский
язык.

Всматриваясь в это великое событие, обратившее на себя в наши особенно
дни справедливое внимание ученых, необходимо чувствуешь, что здесь
достопримечательно для нас все: и обстоятельства события, и самое событие, и
его последствия [*301].

I. Обстоятельства события.

При обозрении обстоятельств первый вопрос и важнейший есть вопрос о
времени, когда положено начало сему славному переводу.
Не станем скрывать, что есть некоторые причины догадываться о
существовании у славян какого-либо перевода библейских и богослужебных книг
еще прежде святых Кирилла и Мефодия - только причины, по нашему мнению,
маловажные и вовсе не убедительные.
Такова, во-первых, мысль, что славяне издревле были знакомы с