"Митрополит Макарий(Булгаков). История русской церкви Введение" - читать интересную книгу автора

вслед за тем действительно и отправлены были в Моравию из Царьграда святые
Кирилл и Мефодий, между тем как ни в одном древнем акте, ни латинском, ни
славянском, не говорится ни слова чего-либо подобного по отношению к Риму и
папе. Во-вторых, самый перевод Слова Божия на язык славянский, варварский,
самое отправление божественных служб на этом языке ясно показывают, что
такого рода дело могло быть совершено только по благословению Церкви
Восточной, а вовсе не Западной, которая уже и тогда имела обычай не
дозволять сего обращавшимся язычникам. Да и что как не преданность святых
Кирилла и Мефодия Греческой православной Церкви было главною причиною разных
волнений против них со стороны римско-католических епископов Паннонии? За
что хотели оклеветать славянских апостолов пред народом и пред папою в
неправославии? Зачем первосвященник Римский требовал их в свою столицу? И
если сначала, желая привлечь к себе святых проповедников, а чрез них
удержать за собою Моравию, он дозволил им совершение богослужения на
славянском языке [*354], то разве вскоре потом не было изречено на это
совершенное запрещение, разве сам Мефодий не объявлен еретиком? [*355]
Напрасно стараются представить невероятным [*356], чтобы моравские князья,
бывшие в духовной зависимости от римской тиары, - так как в Моравии уже
распространено было христианство западными Зальцбургскими епископами [*357]
могли просить себе учителя от греков. Невероятного здесь ничего нет: эта
зависимость отнюдь не простиралась до стеснения свободы. Князьям захотелось
иметь у себя таких учителей, которые изъясняли бы народу славянскому Слово
Божие понятною для него речью [*358], и они, зная по опыту, что не получить
им желаемого из Рима, откуда приходили в страну их священники всегда с
латинскою Библиею, по необходимости должны были обратиться с просьбою к
Византии. Может статься, что чрез такое сближение с Грециею моравские князья
надеялись еще получить от нее помощь против немецких государей, с которыми
находились тогда в раздоре [*359]. Напрасно также указывают на то отношение,
в каком находились святой Кирилл и Мефодий к Римскому первосвященнику, на их
произвольное подчинение ему и на его покровительство их проповеди. И
славянские апостолы, по христианскому благоразумию, должны были обратиться к
сему первосвященнику с своею покорностию для собственного успеха, потому что
Моравия находилась тогда под его властию, и владыка Рима нашел себя
вынужденным покровительствовать им для собственного же успеха, чтобы
удержать в своем подчинении моравов, которые так возлюбили понятную для них
проповедь солунских братьев. Не надобно забывать и того, что отпадение
Церкви Римской от Церкви вселенской тогда еще вполне не состоялось;
тогдашний папа Иоанн VIII был даже в дружественных сношениях с Царьградским
патриархом Фотием, и следовательно, поездки святых Кирилла и Мефодия в Рим и
их покорность папе отнюдь не могли казаться изменою православной Церкви
Константинопольской и свидетельством их приверженности к Церкви Римской
[*360]. Напрасно, наконец, усиливаются доказать, что святые Кирилл и
Мефодий, хотя ввели у славян богослужение на славянском языке, но будто бы
по обрядам не Греческой, а Римской Церкви [*361]. Это опровергается
показаниями даже западных документов. В 967 г. папа, утверждая в Праге
римско-католическое епископство, заповедал, чтобы божественная служба была
отправляема не по обрядам Болгарской, или Русской, Церкви, также не по
обычаю славянского языка, но по уставам римско-католической веры [*362]. Не
явный ли это знак, что обряды Церкви Болгарской, основанной Кириллом и
Мефодием, были совсем не римские? Диоклейский священник (1161 г.) говорит,