"Эд Макбейн. До самой смерти [D]" - читать интересную книгу автора

что ты любишь ее, что ты женишься на ней и что вы будете вместе до конца
жизни.
- Черт, сказать тебе правду, Стив, меня это даже пугает.
- А ты не поддавайся. - Карелла помолчал. - У Адама и Евы не было
никаких письменных инструкций, Томми. И как видишь, они без них обошлись.
- Ну да, хотелось бы надеяться. Конечно, я надеюсь, что так и будет.
Но просто я не знаю, как, черт возьми, ей объяснить, что я чувствую. - Его
лицо исказилось от боли, и Карелле на какой-то миг стало смешно.
- Может быть, тебе и не придется ничего объяснять, - сказал он. -
Может, она сама обо всем догадается.
- Господи, хоть бы так оно и было. - Томми поставил кофе на плиту и
затем вложил два ломтика хлеба в тостер. - В общем, спасибо, Стив, но я
тебя позвал не за этим. Тут есть еще одно дело.
- Какое?
- Я говорил тебе, что не мог уснуть всю ночь. Ну, встал, думаю, нес-
колько рановато и пошел забрать молоко. Его оставляют прямо у дверей. Вна-
чале, когда я вернулся из армии, я сам ходил за ним в магазин каждое утро,
но теперь мне его доставляют на дом. Это немножко дороже, но...
- Короче, Томми.
- Ага. Ну, я наклонился за молоком и тут заметил коробочку. Она ле-
жала прямо у двери. Маленькая. Совсем крошечная. Вроде таких, в которых
присылают кольца, понимаешь? Ну, я поднял ее и увидел записку.
- Что говорилось в записке? - спросил Карелла.
- Я покажу ее тебе. Я занес молоко и пошел с коробочкой в спальню.
Она была очень красиво упакована, Стив: шикарная бумага, большой бант, и в
бант вставлена записка. Я понятия не имел, кто мог прислать ее. Я подумал,
может, это шутка. Ну, кто-нибудь из ребят, понимаешь?
- Ты открыл ее?
- Да.
- Что в ней было?
- Сейчас сам увидишь, Стив.
Томми прошел куда-то в глубину дома. Издалека до Кареллы донесся звук
выдвигаемого ящика.
- Вот она, - сказал Томми, вернувшись на кухню и протягивая Карелле
маленькую прямоугольную карточку, на которой от руки было написано: "Для
жениха!" Карелла внимательно осмотрел ее.
- А коробка? - спросил он.
- Вот, - Томми протянул ему небольшую коробочку. Карелла осторожно
приоткрыл ее и тут же с отвращением захлопнул.
В углу коробки, сжавшись, сидел черный, так называемый вдовий, паук.


ГЛАВА 2

С тем же брезгливым отвращением, которое возникло на его лице при ви-
де паука, Карелла торопливо поставил коробку на кухонный стол подальше от
себя.
- Да, - произнес Томми, - Вот то же самое и я почувствовал, когда
его увидел.
- Ты мог хотя бы предупредить меня, что в коробке, - укоризненно