"Эд Макбейн. Порочный круг" - читать интересную книгу автора - Комси комса "Комси комса - карточная игра (от фр. comme ci comme ca
- "так себе")", - сказал он и скорчил гримасу. - Где идет игра? - осведомился я. - В спальне. Ты играешь? - Ну, не знаю, - небрежно сказал я. - Ставки большие? Кэппи пожал узкими плечами. - Я не играю, - сказал он. Он плюхнулся на стул у двери, а я направился в спальню. Когда я вошел, ребята, сидящие за столом и стоящие рядом, все подняли головы. - Привет, Коул! Смотрите, парни! Кто к нам пожаловал! - Как жизнь? Давай рассказывай по порядку! - Слышал, прошлой ночью тебе пришлось проделать пару дыр! - Отличная работа, Коул. И все в этом роде, пока не встрял Джул: - Мы в карты играем или расточаем приветствия всяким соплякам? Все ребята заткнулись, словно Джул закрыл им рты ладонью. Я посмотрел на него через стол. Он держал карты тугим веером, и его черные брови были сдвинуты вместе над карими глазами-пуговицами. У него был тонкий нос с горбинкой, а сигара торчала изо рта так, что едва не касалась кончиком его носа. На меня он не смотрел. Он не сводил глаз с карт, пока ребята ждали, что я отвечу. - В чем дело, Джул? - спросил я. - Ты же слышал, Коул. Ты мешаешь игре. - Похоже, я мешаю только одному тебе, Джул. Тогда он поднял глаза, и брови его тоже приподнялись. Неспешно и аккуратно он положил карточный - Да, - сказал он, - возможно, ты мешаешь только мне одному. - Ну, ты же знаешь, что делать в таких случаях, Джул. - И что же, Коул? - Можешь засунуть свое недовольство себе в... Он встал из-за стола так быстро, что я не уверен, успели ли часы отсчитать секунду. Он быстро обошел игроков и, протянув свою мощную лапу, схватил меня за лацкан пиджака. Другой рукой он размахнулся и ударил по лицу кастетом. Голова у меня откинулась назад, и тогда он заехал мне в другую скулу. Этого мне и нужно было! Я резко ударил Джула кулаком в живот. Ясно, он здорово удивился. Он так удивился, что отпустил мой пиджак и полез было рукой к себе под мышку, как раз в тот момент, когда мой второй кулак обрушился ему в челюсть. Рот у него открылся, и губы выплюнули сигару. Рука у него все еще тянулась к заветному оружию, но я быстренько согнул ногу в коленке и ударил его в сокровенное. Джул сложился пополам, словно автоматический нож с выдвигающимся лезвием, когда нажмешь на кнопку. Я прилично съездил ему кулаком по шее сзади, достаточно сильно, чтобы перебить пару позвонков. Он рухнул вперед, словно пьяный матрос, поцеловал пол, а потом разлегся, и больше ничего в мире его уже не волновало. Джул вышел из игры. Я на всякий случай пнул его в ребра ногой. Хотел было сломать парочку, но потом подумал, а вдруг мистеру Уильямсу не понравится, как грубо я с ним обошелся. |
|
|