"Эд Макбейн. Послушаем за Глухого ("87-й полицейский участок") " - читать интересную книгу автора - А что мне делать с Глухим?
Бернс пожал плечами. - Послушать его, узнать, что ему нужно, - он улыбнулся, еще раз удивив Мейера, - Может, он хочет забежать мимоходом. - Ну да, конечно, - хмыкнул Мейер. Ричардсон Драйв была боковая широкая улица позади Силвермайн Оувел. На ней стояло шестнадцать больших жилых домов, и дюжину из них за последний месяц посетил кошачий взломщик. В полицейской мифологии взломщики - сливки преступного мира. Будучи высококлассными профессионалами, они умеют мгновенно и беззвучно вскрыть двери или окна и забраться в квартиру, точно оценить, где может быть спрятан ящичек с ювелирными изделиями, быстро и тщательно перешерстить всю квартиру, а затем исчезнуть так же беззвучно, как появились. Согласно профессиональным сказкам, они все как один джентльмены, не прибегающие к насилию, если их не провоцировать или не ставить в безвыходное положение. Послушав полицейские байки о взломщиках (кроме, конечно, взломщиков-наркоманов, основная масса которых - беспомощные дилетанты), можно подумать, что их работа требует тщательных тренировок, большого дарования, сверхъестественной самодисциплины и огромной смелости. Не случайно фраза "дух взломщика" перекочевала в обиходную речь из полицейского лексикона. Это недоброжелательное уважение, этот полупоклон со стороны следователей, полностью подтвердились в полдень пятнадцатого апреля, когда детектив Берт Клинг разговаривал с мистером и миссис Анджиери в их квартире на Ричардсон Драйв, 638. - Чисто, хоть целуй, - сказал Клинг, в восхищении приподняв бровь, и отметин от стамески на окнах, ни выбитых цилиндров в замке, ни причудливых свидетельств работы стеклорезом или ломиком. - Вы закрывали все двери и окна, когда уезжали? - спросил он. - Да, - ответил мистер Анджиери. Это был мужчина лет пятидесяти, хорошо загоревший к в рубашке дикой расцветки с короткими рукавами. И то, и другое явно было приобретено на Ямайке. - Мы всегда закрываемся, - добавил он. - Это ведь город. Клинг опять смотрел на дверной замок. Это был не тот тип, который можно открыть пластинкой целлулоида, но и следов подбора не было никаких. - Есть еще у кого-нибудь ключ от вашей квартиры? - спросил он, закрывая дверь. - Есть. У управляющего. У него ключи от всех квартир в доме. - Я имею в виду - кроме него, - сказал Клинг. - У моей матери есть, - сказала миссис Анджиери. Она была невысокая, чуть моложе мужа. Глаза ее беспокойно метались по квартире. Клинг знал, что у нее сейчас протекала первая реакция, она только осознавала, что кто-то проник в их личное пространство, кто-то вошел в их дом и безнаказанно бродил по нему, что кто-то держал в руках ее собственность и забрал ее вещи, по праву принадлежащие ей. То, что украдено, не было самым важным, ювелирные изделия скорее всего застрахованы. Очевидно, сама мысль потрясла ее. Если кто-то может войти и украсть, то почему кто-нибудь другой не войдет, чтобы убить? - Могла она приходить сюда, пока вас не было? Я имею в виду вашу мать. |
|
|