"Лори Макбейн. Безумство любви " - читать интересную книгу авторали и впредь ему доверять.
- Однако подозрения мистера Флетчера не подтвердились? Мэри кивнула. - Значит, нам не стоит волноваться из-за этого, - улыбнулся Люсьен. - Любопытство же полковника я сумею унять. Главное сейчас - разыскать Сабрину, пока она не нажила себе неприятностей. - Рина намерена скрываться до конца недели, когда истечет срок, установленный для вашего бракосочетания. - Ситуация изменилась, - доверительно сообщил Люсьен. - Мне удалось выторговать у герцогини отсрочку. Теперь я смогу подождать, пока объявится Сабрина. Эх, глупышка! Ну почему бы ей не признать свое поражение! Мэри пожала плечами, думая о том, что пути ее сестры и герцога пересеклись в недобрый час. - Мы можем послать ей весточку и предложить перемирие, - сказала она вслух и поведала Люсьену о тайнике в церкви. - Вы правы, Мэри! - обрадовался герцог. Когда в гостиную вошел Ричард, Люсьен настороженно посмотрел на него: - Надеюсь, здесь больше не будут в меня стрелять? - Нет, милорд. - Зардевшийся Ричард серьезно смотрел через очки на Люсьена. - Вы наш гость, и относиться к вам будут подобающим образом. Люсьен ласково улыбнулся: - Верю вашему слову, лорд Ричард, - так, кажется, вас зовут? Нас ведь и не представили друг другу. Впрочем, надеюсь, скоро я стану главой вашей семьи, поэтому называйте меня по имени - Люсьеном. Ричард с восхищением посмотрел на герцога, очарованный этим сильным, счастье, что герцог задержится в Веррик-Хаусе! Сабрина тихо вошла в уютную теплую кухню миссис Тэйлор. Хозяйка, стоя к ней спиной, раскладывала по тарелкам тушеную баранину, от которой исходил чудесный аромат. -А мне можно будет попробовать, миссис Тэйлор? - спросила Сабрина, едва переступив порог. Женщина быстро обернулась и в целях самозащиты подняла над головой большую деревянную ложку. - Боже, как вы меня испугали! - Она перевела дух, узнав Сабрину. - Я не ждала вас. Уилл и Джон у себя в имении, но скоро должны приехать. Миссис Тэйлор усадила гостью за стол и поставила перед ней тарелку с мясом. Едва девушка взяла вилку, как на пороге появились братья. - Чарли, - удивился Уилл, - что вы здесь делаете? Ведь мы ничего на сегодня не планировали. - Верно, но мне пришлось убежать из дома. Братья переглянулись. - Пожаловал ваш отец? - спросил Уилл. - Тогда надо преподать ему хороший урок, - заметил Джон. - Садитесь ужинать, - проговорила Сабрина, - а я расскажу вам обо всем. Когда братья принялись за еду, девушка сообщила: - Приехал не маркиз, а наш старый друг герцог Камарей и начал убеждать меня выйти за него замуж. - А вы? - встревожился Уилл. - Сейчас герцог у нас, - продолжала девушка, не ответив на вопрос |
|
|