"Лори Макбейн. Безумство любви " - читать интересную книгу автораУилла. - Он привез письмо от маркиза, наделяющее его правом распоряжаться
всем в доме по своему усмотрению. Поэтому Камарей чувствует себя вольготно. - Как он вас нашел? - Чтобы не тревожить вас, я скрыла это. Мы с ним встретились в Лондоне, где маркиз изо всех сил старался повыгоднее выдать нас с сестрой замуж. Камарей предназначался в мужья мне, что позволило бы маркизу расплатиться с долгами, а герцогу - унаследовать фамильное имение. То есть обоим мое замужество сулило немалую выгоду. - Свинья! - мрачно процедил Джон. - Сначала он подстрелил меня, запер в подвале Уилла, а потом занялся вами. - Не беспокойтесь, друзья! Никто не принудит меня выйти замуж за человека, унизившего каждого из нас. Он поплатится за это. Мне нужны деньги, чтобы откупиться от маркиза. - Мы поможем вам, Чарли, - пообещал Уилл. - И никакие герцоги, маркизы или бароны не заставят вас поступать против воли. - Вы останетесь здесь, Сабрина?- спросила миссис Тэйлор. - Нет, здесь для меня небезопасно, тем более что полковник Флетчер заинтересовался Красавчиком Чарли и уже напал на след. Я поживу на болотах, а когда все успокоится, вернусь домой. Не думаю, что мне придется задержаться там надолго. У герцога мало времени. - О Сабрина! - воскликнула миссис Тэйлор. - Вам нельзя жить на болотах! Там очень легко подхватить лихорадку. - Я постараюсь пореже выходить из дома. - А мы будем регулярно навещать вас, - сказал Уилл. - Черт побери, жаль, что мы купили поместье, не то расплатились бы хоть сейчас с этим - Спасибо, друзья мои, но я не приняла бы этих денег. - Мы проводим вас на болота, - заявил Джон. Сабрина покачала головой: - Нет. Нас троих слишком хорошо знают. Я доберусь сама. - Тогда я приеду попозже, привезу вам одеяла, подушки, чайник и кофе, - промолвил Уилл. - А воду наберете в ручье. - Спасибо, друзья. Спустя полчаса Сабрина уже скакала по лесным тропам в сторону болот, стараясь держаться подальше от большой дороги. Добравшись до домика, она расседлала лошадь и привязала ее под навесом. Здесь же стояли ясли, полные сена. Сев в темной комнатке у окна, девушка прислушалась к кваканью лягушек, плеску рыб в заводи и крикам ночных птиц. Ей вдруг стало невыразимо жаль себя. Но плакать она не могла. Слишком много было пролито слез за последние дни, да они и не помогают в трудную минуту... Снаружи заржала лошадь. Ей ответила другая, со стороны ручья. Через несколько минут появился Уилл с двумя огромными тюками. Он привез одеяла, подушки, чайник, кофе и другие продукты. Натаскав дров, Уилл растопил небольшой камин, пожелал Сабрине спокойной ночи и ушел. Однако топота копыт она почему-то не услышала. Завернувшись в одеяла, девушка долго смотрела на угасающий огонь камина. Постепенно глаза ее начали слипаться, мысли смешались, и она погрузилась в сон. Несколько раз Сабрина, вздрагивая, пробуждалась от кошмаров. Среди ночи |
|
|