"Лори Макбейн. Безумство любви " - читать интересную книгу автора

она вскочила, подошла к окну и отдернула занавеску. Неподалеку, под
раскидистой ивой, девушка увидела неясную тень человека и затаила дыхание.
Сердце забилось от леденящего страха...
Человек медленно направился к дому. Пробившаяся сквозь тучи луна
осветила его, и Сабрина с облегчением вздохнула. На душе у нее потеплело.
Это был Уилл...
Люсьен взбил подушку, йотом, подложив вторую, тяжело вздохнул, заложил
руки за голову и уставился в потолок.
Черт побери! За всю жизнь он не встречал еще женщины, которая бы так
раздражала его! Пожалуй, кроме вдовствующей герцогини. Люсьен не понимал
Сабрины и устал искать ее. Она должна была бы с готовностью принять его
предложение, ведь семейные обстоятельства и так уже заставили ее наделать
немало глупостей.
Ну и семейка! Меланхоличная, сонная тетушка слоняется из комнаты в
комнату. Ощетинившийся юнец едва не застрелил его. Младшая сестра наделена
пророческим даром. Отец же столько лет не видел детей, что, в сущности,
потерял право считаться главой семьи. Вообще-то этого маркиза давно
следовало бы отходить кнутом!
Как в такой обстановке Сабрине, упрямой и своенравной, не выкидывать
всяческих фокусов!
Люсьен мрачно улыбнулся. Ничего, он сумеет приручить эту женщину. Жаль,
что так мало времени, не то все это развлекало бы его. Впрочем, у герцога
были и другие заботы, например Перси и Кэт. К тому же он рассказал герцогине
не все об исчезновении Бланш. Но ведь нельзя доказать, что Перси и Кэт
причастны к этому! Они вели себя с тех пор крайне осторожно, стараясь
рассеять подозрения Люсьена. Да и тело Бланш пока не найдено, что не дает
права говорить об убийстве.
Вскоре Люсьен заснул.
Спускаясь утром в холл, он услышал детский голос. У дверей стояла
худенькая девочка.
- Ты откуда? - спросил он.
- В саду вас ждет человек, который хочет поговорить с вами. Я дочка
кухарки, и если дворецкий Симс увидит меня здесь, то оторвет голову. - С
этим она исчезла.
Люсьен вышел в сад и огляделся. Ничто, кроме пения птиц и шелеста
листьев, не нарушало тишину. Вдруг, откуда ни возьмись, перед герцогом
выросли два великана. Тотчас узнав их, Люсьен саркастически улыбнулся:
- Полагаю, джентльмены, вы принесли мне послание от Красавчика Чарли? -
Заметив, как они стиснули кулаки, герцог понял, что произойдет дальше.
- Вы мешаете нам жить, герцог, - угрожающе начал Уилл. - Поэтому мы
пришли сказать, что вам не стоит оставаться в доме, где вас не желают
видеть.
- Вот оно что. - Люсьен сделал шаг вперед, готовясь обороняться. -
Видимо, нас направил сюда ваш главарь?
- Да, если вы имеете в виду Чарли, - ответил Джон. - Она тоже хочет,
чтобы вы поскорее убрались отсюда, ибо позволили себе дерзко обращаться с
молодой девушкой. Вам также придется ответить за то, что прострелили мне
плечо, а моего брата пытали у себя в доме.
- Приятно снова видеть вас, герцог! - Уилл широко улыбнулся.
- Значит, вы решили вышвырнуть меня отсюда, а перед этим основательно