"Лори Макбейн. Безумство любви " - читать интересную книгу автора

грязным, забитым телегами и повозками дорогам. Они то взбирались вверх к
старым селениям, то спускались к новым живописным поселкам, раскинувшимся по
берегам рек. Указатели и дорожные столбы попадались редко. Путешественники
миновали безымянные селения, возникшие лет сто назад. Их жители мало чем
отличались от своих предков, чтивших ее величество королеву Елизавету I.
Ричард нервничал и волновался. Тетушка Маргарет вышивала. Служанка
Хоббс дремала, забившись в угол кареты. Мэри задумчиво и печально смотрела в
окно.
- Тебя что-то беспокоит, Мэри? - спросила Сабрина.
Мэри смутилась:
- Вовсе нет. Я просто не знаю, что нас ждет в Лондоне и удастся ли
достать для Ричарда хорошие очки.
Это прозвучало неубедительно, и Мэри поняла, что сестра ей не поверила.
Сабрина, украдкой понаблюдав за Мэри, повернулась к окошку. Экипаж
подъехал к перекрестку, где, как водилось в Англии, стояла виселица с
казненными разбойниками - в знак назидания и предостережения тем, кто
занимался таким же промыслом.
Сабрина поспешно отвернулась, ибо страх, что она попадет в руки
правосудия, все еще преследовал ее наяву и во сне...
Виселица проплыла совсем рядом, и Ричард, увидев ее, сжал руку Сабрины.
Та ободряюще улыбнулась брату. Когда экипаж свернул на широкую липовую
аллею, Сабрина и Ричард с облегчением вздохнули.
Среди дня семейство пообедало в одной из придорожных гостиниц, где был
заказан отдельный кабинет, отгороженный от шумного и душного общего зала.
Трапеза состояла из свежих устриц, жареной утки, овощей, фруктов и пирогов с
ягодами, сыром и яблоками, поданных на десерт. Затем все разошлись по
комнатам верхнего этажа. Усталость ли одолела их или так подействовал сытный
обед, но путешественники проспали три часа непробудным сном, а после,
освежившись отменнейшим чаем, пустились в путь.
К вечеру экипаж уже катил по предместьям Лондона. Смеркалось здесь
раньше из-за окутавшего город серого, непроницаемого тумана. Миновав
возделанные поля и пригородные деревушки, они поехали вдоль Темзы - водной
артерии Лондона. У берегов этой реки швартовались корабли под флагами всех
стран мира, груженные самыми разнообразными товарами.
Узкие, извилистые, мощенные булыжником улицы Лондона напоминали
лабиринт и были тесны для транспорта. Кареты, телеги, запряженные волами,
почтовые дилижансы, всадники и пешеходы ожесточенно прокладывали себе путь.
Громоздкий экипаж Верриков медленно тащился по запруженной дороге, но
наконец, свернув с берега и миновав деловую часть города, выехал на более
широкие улицы.
Лондонский особняк маркиза Рейнтона стоял на тихой живописной площади
неподалеку от Гайд-парка. Кирпичный фронтон двухэтажного особняка с
подъемными окнами и высокой крышей украшали широкие железные пластины,
тянувшиеся вдоль карнизов и опоясывающие массивные дымовые трубы.
Сабрина коснулась плеча крепко спящего брата:
- Ричард, проснись! Приехали!
Мэри помогала Хоббс собирать с пола кареты рассыпавшиеся швейные
принадлежности тетушки Маргарет. Сабрина послала одного из грумов оповестить
домашнюю прислугу об их приезде.
Пока семейство шло к парадному входу, на ступеньках появился мажордом в