"Бернард Маламуд. Рассказы [H]" - читать интересную книгу автора - Не понимаю. Карл встал.
- Я запрашиваю лишнюю цену? - Немыслимую. Де Веккис нервически потер лоб. - Очень хорошо, раз не все из американцев богатые - вы видите, я не пристрастный, - я сокращаю цену напополам. За сорок тысяч лир, менее месячной платы, я даю вам ключ. - Благодарю покорно. Этот номер не пройдет. - Что это? Я не понял ваши выражения. - Мне это не по карману. Мне еще придется платить комиссионные агенту. - Вот что? Если так, вам необходимо плевать на него. Я выдам приказ привратнику, и он допустит вас сразу переехать. Сегодня же вечером, если у вас будет такое пожелание. Поверенный графини составит соглашение. И хотя любовникам графини с ней нелегко, жителям с ней хорошо. - Я и рад бы плюнуть на агента, - сказал Карл, - да не могу. Де Веккис пожевал губу. - Я сокращаю до двадцати пяти тысяч, - сказал он, - но это мое полностью последнее слово. - Благодарю, не стоит. Я не унижусь до взятки. Де Веккис встал, его мелкое, с кулачок, лицо окаменело, помертвело. - Такой народ, как вы, и заталкивает нас в руки коммунистов. Вы лезете из кожи наружу, чтобы купить нас: наши голоса, нашу культуру, и еще рискуете говорить о взятках. - Выскочил в вестибюль - и был таков. Через пять минут раздался телефонный звонок: - Пятнадцать тысяч, ниже я не могу опуститься. - Голос у него совсем - Ни цента, - сказал Карл. Норма вытаращила на него глаза. Де Веккис бросил трубку. * * * Позвонил привратник. Перевернул весь дом, сказал он, но графинин адрес не отыскался. - Ну а как насчет номера ее телефона? - спросил Карл. - У нее изменился телефон, когда она переехала. И у меня перепутались эти два телефона - новый и старый. - Послушайте, - сказал Карл. - Я расскажу графине, Что вы подослали ко мне Де Веккиса вести переговоры насчет ее квартиры. - Интересно, это как же вы ей расскажете: вы не знаете ее телефона, - полюбопытствовал привратник. - Его нет в справочнике. - Узнаю у миссис Гаспари, когда она придет с работы, позвоню графине и расскажу, чем вы тут занимаетесь. - А чем я занимаюсь? Ну скажите, чем. - Вы подослали ко мне ее бывшего любовника, от которого она хочет избавиться, чтобы он выманил у меня деньги: заставил заплатить за то, к чему никакого касательства не имеет, то есть за графинину квартиру. - Зачем же так, давайте как-нибудь договоримся, - сказал привратник. - Если вы сообщите мне адрес графини, я дам вам тысячу лир. - У Карла уже язык не ворочался. - И тебе не стыдно? - бросила ему Норма, оторвавшись от раковины, где |
|
|