"Бернард Маламуд. Волшебный бочонок" - читать интересную книгу авторакарманным зеркальцем, а может быть, козлоногим Паном наигрывал ей
свадебные мелодии, невидимо кружась перед ними в танце, и усыпал их путь розами и лиловыми гроздьями винограда - символом их союза, хотя пока что о союзе и речи не было. И Лео вздрогнул от неожиданности, когда Лили вдруг сказала: - А я думала сейчас о мистере Зальцмане. Занятный он человек, правда? Не зная, что ответить, он только кивнул. Но она храбро продолжала, слегка краснея: - В общем я ему благодарна, ведь это он нас познакомил. А вы? Он вежливо ответил: - И я тоже. - Я хочу сказать... - Она рассмеялась, и то, что она сказала, было сказано вполне по-светски, во всяком случае, ничего вульгарного в этом не было. - Я хочу сказать - ведь вы не против, что мы с вами так познакомились? Ему была скорее приятна ее честность: значит, она хотела сразу наладить их отношения, и он понимал, что для такого подхода требуется какой-то жизненный опыт и смелость. Видно, у нее было прошлое, раз она так прямо могла выяснить отношения. Он сказал, что ничего не имеет против такого способа знакомства. Профессия Зальцмана освящена традицией и вполне почтенна, она может оказать ценные услуги, хотя, подчеркнул он, может и ничего не выйти. Лили со вздохом согласилась. Они шли рядом, и после довольно долгого молчания она спросила с нервным смешком: - Вы не обидитесь, если я вам задам несколько личный вопрос? Откровенно говоря, эта тема мне кажется безумно увлекательной. И хотя Лео только пожал плечами, она несколько смущенно спросила: благодать? Помолчав, Лео медленно сказал: - Меня всегда интересовало священное писание. - Вы чувствовали в нем присутствие Всевышнего? Он кивнул и переменил тему: - Я слышал, что вы побывали в Париже, мисс Гиршгорн? - Ах, это вам Зальцман сказал, рабби Финкель? - Лео поморщился, но она продолжала: - Это было так давно, уже все позабылось. Помню, мне пришлось вернуться на свадьбу сестры. Нет, эту Лили ничем не остановить. С дрожью в голосе она спросила: - Так когда же в вас вспыхнула любовь к богу? Он посмотрел на нее, широко открыв глаза. И вдруг понял, что она говорит не о нем, Лео Финкеле, а о совершенно другом человеке, о каком-то мистическом чудаке, может быть даже о вдохновенном пророке, которого выдумал для нее Зальцман, какого и на свете нет. Лео задрожал от гнева и унижения. Наговорил ей с три короба, старый врун, и ему тоже - обещал познакомить с девушкой двадцати девяти лет, а он по ее напряженному, тревожному лицу сразу понял, что перед ним женщина лет за тридцать пять, и притом очень быстро стареющая. Только выдержка заставила его потерять с ней столько времени. - Я вовсе не религиозный человек, - сурово произнес он, - и никаких талантов у меня нет. - Он чувствовал, что стыд и страх охватывают его, когда он подыскивает слова. - Я думаю, - сказал он напряженным голосом, - что я пришел к богу не потому, что любил его, а потому, что я его не любил. Лили сразу завяла. Лео увидал, как вереница румяных буханок хлеба уносится от него, словно стая уток в высоком, полете, совсем как те крылатые хлеба, которые он мысленно считал вчера вечером, пытаясь уснуть. К счастью, |
|
|