"Курцио Малапарте. Техника государственного переворота [V]" - читать интересную книгу автора

В тот день мы изъездили город вдоль и поперек, вплоть до самых
дальних окраин. Когда в десять часов вечера мы проезжали мимо отеля
"Савой", кто-то окликнул Роллена по имени. В дверях отеля стоял генерал
Булах-Балахович и знаком приглашал нас зайти: сторонник Пилсудского, но в
том смысле, какой придается этому слову в России и в Польше, этот русский
генерал командовал знаменитыми черными казаками, сражавшимися на стороне
Польши против красных казаков Буденного. Генерал с наружностью бандита,
храбрый солдат, искушенный во всех хитростях партизанской войны, дерзкий и
лишенный предрассудков, Булах-Балахович был пешкой в руках Пилсудского,
который использовал его и атамана Петлюру, чтобы поддерживать в Белоруссии
и на Украине восстание против большевиков и против Деникина. Он со своим
штабом разместился в отеле "Савой", откуда время от времени ненадолго
отлучался, чтобы между двумя стычками понаблюдать политическую ситуацию:
падение правительства Витоша не осталось бы для него без последствий,
могло бы принести ему либо вред, либо пользу. За событиями внутри страны
он следил с большим вниманием, чем за наступлением буденновской конницы.
Поляки не доверяли ему, и сам Пилсудский об-
ращался с ним крайне осторожно, как с опасным союзником.
Балахович сразу заговорил о политике, откровенно выразив мнение, что
только государственный переворот, совершенный правыми, может спасти
столицу от неприятеля, а всю страну от гибели. "Витош не в силах повлиять
на ход событий и защитить армию Пилсудского с тыла, - сказал он. - Бели
никто не решится взять власть в свои руки, чтобы положить конец хаосу,
организовать всенародное сопротивление и защитить республику от грозящих
ей опасностей, то через день-два мы станем свидетелями коммунистического
переворота". Капитан Роллен полагал, что предотвратить коммунистический
мятеж уже невозможно, а среди правых нет людей, способных взять на себя
такую тяжелую ответственность. Если взглянуть на положение в Польше,
возражал Балахович, ответственность за переворот покажется не такой уж
тяжелой, ведь речь идет о спасении республики; что же касается трудности
самого предприятия, то захватить власть смог бы любой идиот. "Но Халлер на
фронте, у Сапеги нет серьезной поддержки, а Тромпшинский боится", -
прибавил он. Тут я заметил, что среди левых, очевидно, также нет людей,
которым эта задача была бы по плечу: что мешает коммунистам предпринять
попытку переворота? "Вы правы, - согласился Балахович, - на их месте я бы
так долго не тянул. Не будь я русским, чужим в этой стране, которая дала
мне приют и за которую я сражаюсь, я уже успел бы совершить переворот".
Роллен улыбнулся: "Будь вы по-
ляком, - сказал он, - вы ничего бы еще не успели: в Польше всегда слишком
рано что-либо делать до тех пор, пока не станет слишком поздно".
Балахович и в самом деле способен был сместить Витоша за считанные
часы. Тысячи его казаков было бы достаточно, чтобы внезапно взять под
контроль все нервные узлы города и обеспечить порядок на некоторое время.
А потом? Балахович и его солдаты были русскими, и вдобавок еще казаками.
Переворот, конечно, удался бы без особых трудностей; в этих
обстоятельствах трудности наступили бы позже. Захватив власть, Балахович
без промедления передал бы ее правым: но ни один польский патриот не
принял бы власть из рук чужеземца. Создавшаяся таким образом ситуация
принесла бы выгоду одним лишь коммунистам. "В конце концов, - сказал в
заключение Балахович, - это был бы хороший урок для правых".