"Володимир Малик. Фiрман султана (Укр.)" - читать интересную книгу автора Звенигора iронiчно усмiхнувся.
- Даремно шука║ш, ага! - Мовчи! Нi слова! - вереснув Гамiд, не бажаючи, щоб во┐ни знали про пропажу султанського фiрману, i вивернув Арсеновi кишенi. Але i там фiрману не було. Гамiд вiдiслав аскерiв наперед. - Де фiрман, урус? - Я його заховав, ага. Бачиш же - при менi нема║... - Де заховав? Чи передав кому? - Нi, не передавав. Пошукай отам, пiд горою. Може, пощастить знайти. - Козак насмiшкувато повiв оком. - Що ти менi голову морочиш? Кажи правду, якщо хочеш жити! Звенигора прекрасно розумiв, що жити йому тiльки до того часу, коли Гамiд втратить вiру, що випита║ у нього що-небудь корисне для себе про фiрман. Тому з самого початку повiв себе так, щоб у Гамiда жеврiла надiя добитися свого. - Я й кажу правду. Фiрман я заховав. Давай, Гамiд-ага, домовимося: я тобi - фiрман повертаю, ти менi - життя! Незважаючи на трагiчнiсть становища, вiн не змiг стримати гiрко┐ посмiшки, пригадавши, що повторив слова Гамiда, якi той говорив якусь годину тому в ханi Абдi-аги... Все-таки хитромудра штука - життя! Не встигнеш клiпнути оком, як воно враз повернеться до тебе iншим боком, пiднесе таку заковику, яко┐ нiяк не сподiвався... Гамiд зразу повеселiшав. - Я тобi обiцяю це. Давай фiрман! Тут гримнув гайдутинський залп. Погоня за Драганом i Златкою припинилася. Спагi┐ вiдкотилися назад. I Гамiд, наказавши одному iз аскерiв, що саме пiд'┐хав, берегти полоненого, як зiницю ока, помчав до сво┐х во┐нiв. I ось лежить вiн, кiлька хвилин тому вiльний козак, а тепер - нерухома колода, в холоднiй i мокрiй вiд розталого снiгу ямi й дивиться на рябе, побите вiспою обличчя свого вартового. - Гей, ага-джан, - зверта║ться Звенигора до нього, - ти бачиш - я пiдпливаю водою... Витягни мене на сухе! - Не втопишся! - Але простуджуся, дурна твоя голова! Мене звiльнять, i я тодi пригадаю тобi цi слова. Вартовий заклiпав очима. Вiн не знав, хто перед ним. Дорогий спагi┐вський одяг свiдчив, що стереже вiн незвичайну птицю. Врештi, якщо витягнути його з ями на сухе, яка в тому провина? I аскер виволiк полоненого наверх, поклав проти сонця пiд брилою нiздрюватого вапняку. Звiдси було видно дорогу, гурт спагi┐в на нiй i вершникiв, що все прибували зi Слiвена. Серед загону яничарiв Звенигора впiзнав Сафар-бея. Ага був насуплений, здавався заклопотаним. Побачивши Звенигору, вiн осадив коня. - Ти? - Вiн був здивований i вражений. - Так, Сафар-бею. Це я. Завдяки тво┐й ласцi... Сафар-бей мовчки вiдвернувся, ударив коня. Помчав услiд за сво┐ми во┐нами. |
|
|