"Володимир Малик. Фiрман султана (Укр.)" - читать интересную книгу автора Увечерi, пiсля невдалого наступу на гайдутинiв, Гамiд дав наказ розбити
табiр i поставити посиленi дозори. Спагi┐ i яничари запалили вогнища. Вони не зважали на близькiсть гайдутинiв: перевага була на ┐хньому боцi. Зi Слiвена прибули пiдводи з припасами - i зголоднiлi люди накинулися на вечерю. Гамiд i Сафар-бей пiдiйшли до Звенигори. Вiдблиск вiд вогнища падав на ┐хнi обличчя. Гамiд дав знак вартовому, що той може йти. - Ти мав час, гяуре, подумати над сво║ю долею, - промовив Гамiд. - Скажи, де фiрман, i я вiдпущу тебе! - Я дуже добре тебе знаю, Гамiде, щоб повiрити тво┐м словам. - Тодi зараз же зателiпа║шся на гiлляцi! Гей, люди! - Чекай, Гамiд-ага, - втрутився Сафар-бей. - Повiсити нiколи не пiзно... Козак i справдi ма║ пiдстави не вiрити тво┐м обiцянкам. I ми повиннi зрозумiти його: вiн хоче виторгувати собi життя за фiрман. - Але ж його при ньому нема! Я впевнений, що вiн устиг передати фiрман гайдутинам... - То ми можемо запропонувати ┐м обмiн... Гадаю, що гра варта свiчок. Якщо ми не хочемо мати вiд беглер-бея непри║мностей, вiрнiш, якщо ти не хочеш мати непри║мностей, бо я тут нi при чому, то ми повиннi роздобути той фiрман, чого б це нам не коштувало! Гайдутини не мають причини не пiти на такий обмiн. Козака вони цiнять, як це менi вiдомо, досить високо, а змiст фiрману досi для них не становить та║мницi. Гамiд мовчав. Люто зиркав на Звенигору. З якою насолодою вiн пiддав би його тортурам, а потiм накинув би зашморг на шию! Та ба! Страх за власну шкуру примушував його стримуватись, бути помiркованим. Думка Сафар-бея про - Ну, що ж, гаразд, - буркнув похмуро. - Я згоден... Як же це зробити? Я боюсь, що до ранку вiд гайдутинiв i слiд прохолоне. Чу║ш, гяуре? - Нiкуди вони звiдси не пiдуть, - сказав Сафар-бей. - Вони знають, що Звенигора у нас у полонi, i постараються вiдбити його. Зi сходом сонця пошлемо кого-небудь на переговори. - Гаразд, - погодився Гамiд i гукнув вартового. Нiч була холодна. Спагi┐ i яничари напнули намети, та про Звенигору нiхто не потурбувався, i вiн, зв'язаний, мокрий, тремтiв вiд нiчного холоду. Вартовий теж мерз. До пiвночi, поки горiли вогнища, вiн ходив, а, стомившись, закутався в опанчину i сiв пiд скелею, поставивши яничарку мiж ногами. Небо було зоряне, але безмiсячне. Пофоркували в темрявi конi, перегукувалися дозорцi. Перед свiтом Звенигорi здалося, що вартовий заснув. Чулося його рiвне дихання. Та що з того, коли ти зв'язаний? Лежиш, мов камiнь! I козак важко зiтха║. Десь позаду, за шатром, що стояло недалеко вiд дороги, почулися скрадливi кроки. Звенигора насторожився. Хтось пряму║ до нього. Хто б це мiг бути? Може, Драган? Нiчого не видно. Хтось постояв, нiби прислухався. Потiм Звенигора вiдчув, як чи┐сь руки намацали мотузки, якими вiн був зв'язаний, в темрявi блиснуло лезо ятагана - i вiн вiдчув себе вiльним. Зата┐в дихання, розминаючи затерплi руки й ноги. Повернув голову, щоб глянути на свого рятiвника, але побачив тiльки темну постать, що хутко зникала в нiчнiй iмлi. |
|
|