"Лео Малле. Тайны одного Парижского бульвара ("Нестор Бюрма") " - читать интересную книгу авторавостро. Я ободряюще улыбаюсь ему:
- Да, месье Гольди. - Я действую не от своего имени... Это услуга, которую я оказываю одному своему другу... Другу, у которого есть сын, а этот сын столкнулся с неприятностями любовного характера... - Да. - Это довольно сложная история... история личная, чисто личная, и вы должны понимать, что я вынужден соблюдать определенную тайну... об одних вещах можно говорить, о других нельзя. Вы понимаете, не правда ли? - Я понимаю. Что вы! Ну конечно! Нестор Бурма - это же воплощенная понятливость. Надо полмира обойти, чтобы откопать типа, более понятливого, чем он. - Все, что я могу вам сказать, - излагает дальше Гольди, - молодой человек, сын моего друга, был вовлечен этим китайцем в одно грязное дело из-за женщины... Вас должен интересовать только китаец - продолжает он, заметив, что я открываю рот, чтобы, как и подобает вежливому человеку, осведомиться о даме. - Китаец и никто больше на данный момент. Когда мы будем иметь о нем какие-то сведения, мы подумаем. Но на данный момент - только китаец. - Очень хорошо, - говорю я. - Китаец. Он снова ерзает. - Об одних вещах говорить можно, о других нельзя, - повторяет он. - Но что я могу сказать... да, я думаю, что могу это сказать... - это то, в каком направлении ориентировать ваше расследование. Безусловно, мы хотим иметь исчерпывающие сведения о Чанг Пу, но в одном определен ном направлении... - Мы хотим знать, знаком ли он с одним или не сколькими русскими, и что это за русские. - Китаец! Русские! Вы уверены в том, что вам не следовало бы обратиться в ООН? Он улыбнулся. - Я восхищен вашим чувством юмора и сожалею, что не обладаю таким же... (улыбка исчезает). Для нас это очень серьезно, месье Бурма. - Я в этом не сомневаюсь. Итак, женщина, о которой идет речь, русская? Сын вашего друга пал жертвой славянских чар? Опять двадцать пять. Он снова выпускает свой головной убор из рук, разводит их в стороны с жестом разочарования и неодобрения. - Есть вещи... - О которых можно говорить, о других - нет. Я знаю. - Простите меня, но я не могу сказать вам больше. - Ладно. Резюмируем: Чанг Пу общается или не общается с русскими. Если общается, то поможет ли это вашему другу, если он узнает, что это за русские, вытащить своего сына из переделки, куда тот влип? - Точно. Я прошу вас простить меня за скрытность, но... - Я знаю, знаю. Я на вас не сержусь, месье Гольди. Вы просите меня провести расследование не о вас и не о вашем друге, а о китайце. - Совершенно верно. Вы согласны, месье Бурма? - Значит так... Дайте мне подумать... Я делаю вид, что соображаю изо всех сил с риском, что мой котелок разлетится на куски. Незачем пояснять, что я притворяюсь. Тут не о чем |
|
|