"Дебра Маллинз. Пленительный обман " - читать интересную книгу автора

говорил себе, что просто хотел узнать, не затеяла ли она какую-то игру с его
семьей. Ему надо было убедиться, что она не хочет оставить Марка в дураках.
Но ее сходство с той женщиной в Воксхолле и мысль о том, что они могут
продолжить начатое, заглушили все предостерегающие голоса.
Ее соблазнительный рот притягивал его, а тембр голоса заставлял
вибрировать нервы, пробуждая воспоминания. Его тело отзывалось на
воспоминания о том, как он держал ее в своих объятиях. Ее шарм действовал на
него безотказно. Она бросила вопросительный взгляд в его сторону, и Ром
усилием воли подавил свои страстные мысли. Женщина Марка - запретный плод!
Он подошел к письменному столу. Лучше сохранять дистанцию между ними,
особенно когда его желание так разгорелось в ее присутствии. Ни одна из
обычных светских любезностей, которые всегда с поразительной легкостью
слетали с его языка, на этот раз не шла на ум. Он понимал, что хочет узнать
о ней правду, но деликатность ситуации требовала дипломатического подхода.
Если он окажется прав в своих подозрениях, то сможет спасти Марка от
женитьбы на этой женщине. А если ошибся, он страшно оскорбит леди, которая
вскоре станет членом его семьи. Это был бы удар, который Марк не сможет
вынести.
- Какие чудные розы, - сказала она, посылая ему нервную улыбку.
Розы? она что, смеется над ним? Или проверяет его?
- Розы - мои любимые цветы, - ответил он, внимательно наблюдая за
ней. - Нет аромата слаще.
Ее губы приоткрылись, словно от изумления, но она тут же быстро
отвернулась. Вина? Или скромность?
Лучи утреннего солнца бросали оранжевые блики на ее каштановые волосы,
окрашивали четкий профиль в мягкие золотистые тона, словно нимб ангела,
которым она хотела казаться. Ее бледно-зеленое платье вполне соответствовало
ее статусу и возрасту, но он не мог забыть другое зеленое платье, которым
недавно восхищался ... Мягкий зеленый шелк струился, подчеркивая стройную
фигуру той таинственной Роуз.
Неужели это одна и та же женщина? Его ум отказывался верить, что такое
возможно, хотя он не мог отрицать очевидное сходство, бросающееся в глаза.
Если бы он мог поцеловать эту Анну, то узнал бы точно. Но никому не придет в
голову, что девушка благородных кровей могла решиться изображать
проститутку, пусть даже на маскараде.
Молчание затянулась, и она с тревогой взглянула на него:
- Мистер Деверо, вы сказали, что хотите поговорить со мной, а сами
молчите. Мне пора.
Она повернулась, намереваясь уйти, но он преградил ей путь, так что она
не могла сделать и шага.
- Пожалуйста, подождите.
- Что вы хотите от меня? - Она отступила на шаг и ухватилась за спинку
стула. Ее пальцы впились в кожу обивки.
- Узнать вас получше. - Он попытался улыбнуться, но его голова
кружилась от ее аромата и от ее близости. - Марк мой любимый кузен, и мне
любопытно, что за женщину он выбрал себе в невесты.
- Не совсем так, - поправила она. - Пока не соблюдены необходимые
формальности.
- Не означает ли это, что вы сами не уверены в том, что будете
помолвлены с моим двоюродным братом? - Подойдя ближе, несмотря на решение