"Дебра Маллинз. По закону страсти" - читать интересную книгу автора

приблизилась вплотную к решетке, так что их разделяла только холодная
сталь. - Никто не заставлял вас сочинять эту дурацкую историю!
- Я пытаюсь помочь вам.
Она сверкнула глазами:
- Очевидно, ваша помощь заключается в том, чтобы я побыстрее оказалась
на виселице!
Джедидая ткнул в нее пальцем.
- Если вы там окажетесь, то исключительно по собственной вине. Я делаю
все, что в моих силах, чтобы спасти от петли вашу хорошенькую шейку. Так что
постарайтесь воздерживаться от язвительных замечаний.
- Учитывая, что мне приходится терпеть общество человека, который
считает меня убийцей, думаю, я имею полное право на несколько язвительных
замечаний, - фыркнула Сюзанна.
- Я говорил, что считаю вас способной убить. Это не одно и то же, -
возразил Джедидая. - Однако факт остается фактом: Брик Колдуэлл мертв. Я
обязан выяснить, кто его убил, и доставить это лицо в суд. Но я не думаю,
что это вы.
Сюзанна изумленно уставилась на него:
- Но... но вы ужасно обращались со мной и вели себя так, будто считаете
меня виновной. Не говоря уже о том, что вы везете меня в Денвер!
- Я обязан доставить вас в Денвер. Но я также поклялся проследить,
чтобы свершилось правосудие. А это означает, что я должен найти свидетеля,
который может доказать вашу невиновность.
В сердце Сюзанны вспыхнул лучик надежды.
- Вы намерены помочь мне?
- Я намерен разыскать Абигайль Хокинс, - уточнил Джедидая. - Я хотел бы
выслушать ее показания и надеюсь, что она подтвердит под присягой, что Брик
Колдуэлл был жив, когда вы расстались с ним.
От облегчения плечи Сюзанны обмякли.
- Почему вы ничего не сказали мне?
- Потому что вы делали все наперекор, - ответил он. - Но мне будет
проще выполнять свою работу, заручившись вашим сотрудничеством. Учитывая
настроения в городе, я хотел бы, чтобы мы правильно поняли друг друга. Я на
вашей стороне, Сюзанна. Мне не все равно, что с вами будет.
Сюзанна неуверенно улыбнулась:
- Правда?
- Можете не сомневаться. - Джедидая небрежно пожал плечами, одарив ее
любезной улыбкой. - Такова наша служба - искоренять зло, чтобы плохие парни
сидели в тюрьме, а законопослушные граждане чувствовали себя в безопасности.
- Понятно. - Ее улыбка увяла. - Значит, для вас это очередное задание.
- Совершенно верно.
- Тогда вам лучше не терять времени, маршал, - произнесла Сюзанна
нарочито бодрым тоном. - Чем скорее вы покончите с этим делом, тем раньше
сможете заняться другим.
- Вам не терпится избавиться от меня, принцесса?
- Мне не терпится выбраться из-за решетки, - поправила она. - Можете
спокойно идти, маршал. Я никуда не денусь.
- Да уж, лучше не надо. - Джедидая надвинул на лоб шляпу и, бросив на
Сюзанну, последний предостерегающий взгляд, двинулся прочь.
В течение дня в городе нарастал ропот недовольства. Время от времени