"Андре Мальро. Королевская дорога [1.08.06] Перевод с франц. Н.А.Световидовой, 1992 Роман" - читать интересную книгу авторасебя на съедение муравьям (впрочем, это не так страшно, как может показаться
сначала, если вспомнить его теорию револьвера). - Вы не верите, что себя можно убить? - Умереть ради себя, возможно, и не труднее, чем жить для себя, но я сомневаюсь... Убивать себя надо, когда ты проиграл, но именно в этот момент люди почему-то с новой силой начинают любить жизнь... Однако он в это верит, и это важно. - А если он мёртв? Хижины наглухо закрывались одна за другой. - В таком случае продавали бы европейские вещи и проводник об этом знал бы, так же как и все, кто ходит в деревню менял. Я спрашивал его: ничего не продавали. Как бы то ни было, мы официально попросим у туземных вождей разрешения пройти... Он оглянулся вокруг. - Женщины, одни женщины... Женская деревня... вас не волнует эта атмосфера, где нет ничего мужского, и все эти женщины, и это оцепенение, такое... такое невыносимо чувственное? - Подождите распаляться, сначала надо уехать отсюда. Бой сложил весь багаж на одну повозку и запряг быков. Упряжки одна за другой останавливались перед салой; камни не без труда удалось спустить на раскладушке Клода. И вот наконец повозки тронулись в путь. Проводник управлял первой, Кса - второй. Клод, лежа в третьей, не столько направлял своих быков, сколько просто пускал их; Перкен верхом на лошади замыкал шествие. Лошадь Клода, которую бой отпустил на волю, медленно следовала за ними, понурив голову. Её покорность надоумила датчанина. "Разумнее будет не прямо перед собой. В тот момент, когда они очутились на повороте дороги, за которым деревня должна была исчезнуть из поля зрения, он обернулся: кое-где изгородь упала и видны были лица женщин, глядевших на них с недоумением и любопытством. ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ I Полудикое непокорство внушало не меньшее опасение, чем лес, и таило такую же точно угрозу. В деревне менял, прогнившей подобно храмам, последние оставшиеся камбоджийцы, перепуганные насмерть, увиливали от ответов на любые вопросы относительно деревень, вождей, Грабо... (Хотя о Перкене они, похоже, что-то слышали.) Здесь и в помине не было чувственной беспечности Лаоса и Нижней Камбоджи, одна дикость с её запахом мяса. Но вот наконец в обмен на две бутылки европейского спиртного гонцы возвестили, что проход разрешён и проводник обеспечен. Оставалось узнать кем; однако с тех пор, как они стали подниматься, приближаясь к центру стиенгов, ими всё больше овладевало неодолимое беспокойство. Схватив Клода за руку, Перкен резко остановил его. - Поглядите себе под ноги. Только не двигайтесь. В пяти сантиметрах от его правой ноги торчали, словно зубья вил, два |
|
|