"Рене Манфреди. Выше неба " - читать интересную книгу автора

такое слово? Это когда люди не работают друг на друга, не спят вместе и
ничего друг от друга не требуют.
- Точно, милый. Это твой мир. Надеюсь, в нем и для меня найдется
место. - Джек взял бумажник с журнального столика. Корейская бакалея была
прямо за углом. - Значит, немного шафрана. Еще что-нибудь?
- Нет. Всего хватает. Если вдруг не будет свежего шафрана, не бери
ничего взамен. - Последний раз, когда Стюарт искал свежий розмарин, миссис
Ким каким-то образом уговорила его купить кервель. Она утверждала, что он
сотворит с ягненком чудо, если отбить мясо с яичным белком и поливать жиром
каждые полчаса. То что Стюарт вынул в конце концов из духовки, имело
консистенцию картона и вкус травы, прошедшей через газонокосилку.
- Я молнией! - Джек притворился, что накидывает невидимое пальто.
Стюарт еще раз выглянул в окно и увидел, что Джек все еще стоит на
углу. Теперь он разговаривал с каким-то молодым человеком. Джек бедром
придерживал пакет с покупками, значит, тот был набит под завязку и очень
тяжел - Джек никогда не умел покупать понемногу. Если бы Стюарт послал его
за шафраном и кокосовым молоком, которое тоже не помешало бы, пакетов было
бы два. Все, чем они пользовались, было большим. Вроде огромных бутылок с
шампунем, которые заменялись прежде, чем были использованы наполовину. Когда
в прошлую субботу Стюарт делал уборку в ванной, он насчитал шесть шампуней,
четыре кондиционера для волос - два лечебных, один ежедневный, один, который
не нужно смывать, - и семь кусков мыла. Шкафчики и ящички были доверху
набиты медикаментами от любого недуга, включая "Вагизил"*, от одного вида
которого Стюарт пришел в ужас.
______________
* вагинальная дезинфицирующая мазь

- Джек, вероятность того, что кто-то из нас будет страдать от зуда,
который, как правило, бывает только у женщин, совсем мала.
- Что? - спросил Джек из гостиной.
- Что у нас дома делает "Вагизил"? - Упаковка, слава Богу, была
закрыта.
- Это я его купил. Только не думай ничего такого, - сказал Джек.
- Зачем?
- В аптеке была распродажа.
- О боже!
- Не скули! - крикнул Джек в ответ. - Неужели это так невероятно -
девушка у нас в гостях? Может, моя сестра приедет в гости. Не выбрасывай
его, Стюарт.
- Правда, Джек? Во-первых, какова вероятность того, что приедет твоя
сестра, а во-вторых, что она привезет такой трофей?
- Трофей! - рассмеялся Джек. - Со мной об этом говорить бесполезно,
дорогой. Я в этом абсолютно ничего не понимаю.
Стюарт вытащил хлеб из духовки и поставил на стол красивый фарфор
специально для гостей - Джейн оценит веджвудский сервиз*. Джейн была первым
человеком, с которым они подружились, когда переехали год назад из
Сан-Франциско. Девушка работала в той же инвестиционной фирме, что и Джек.
Ни Стюарт, ни Джек не хотели уезжать из Сан-Франциско, но бостонское
отделение предложило Джеку двойную зарплату. Было глупо отказываться от
такого предложения. Они решили, однако, что, если кто-то из них не привыкнет