"Джессика Марч. Соблазн" - читать интересную книгу авторастанешь немного рисковать? Быстрые мотоциклы и быстрые женщины - его
менеджер был против того и другого, однако Льюк знал лучше, что заставляет кровь быстрее течь в его венах. Скрестив длинные ноги, высоко подтянув юбку, Стиви торчала на крыле красного "кадиллака", дожидаясь Льюка Джеймса. Сначала надув губки, а затем наобещав всякой всячины, она лестью и обманом выведала у Сэнди Грейстоуна, где стоит автомобиль кинозвезды. А потом отправила беднягу назад к его жене. Когда Льюк вошел в гараж автопарка, его загорелое лицо исказилось в усмешке. - Так вот ты где спряталась, - сказал он. - А я-то высматривал тебя там. - Я вычислила, где тебя лучше встретить, - сказала Стиви. Она соскользнула с автомобиля и вздернула юбку еще выше на своих длинных ногах. - Вот я и тут. Разве не приятней нам встретиться здесь? - Приятней? - Да, вот так, наедине. Так меньше хлопот... с твоими поклонниками... и моим адмиралом. Льюк потряс головой и засмеялся, откровенно удивляясь ее отъявленной самоуверенности. - Скажи-ка мне, Стиви... сколько тебе лет? Итак, он решил не забывать об осторожности. - Может, нам лучше расстаться в неведении? - Может - отозвался он эхом. - Разве тебе не достаточно будет, если я скажу, что я... стара душой? изменив свой тон на резкий, даже грубый. Должен же он был показать этой малютке, что она не сможет манипулировать им, как каким-то школьником. Стиви почувствовала, как он соскальзывает с крючка, он, самый крупный ее улов за всю ее жизнь. Пора открывать огонь из всех орудий. Она перешагнула через выбоину в цементном полу, разделявшую их, приложила пальцы к его щеке и провела тремя красными коготками вдоль его скулы, очень легко, а потом оставила свою руку лежать у него на плече. Она почувствовала, что выиграла, когда он не сделал ничего, чтобы остановить ее. - Почему бы нам не сказать так, ковбой? Вся эта штука останется нашим маленьким секретом. Я гарантирую тебе, что в западню ты не попадешь. Действительно, если ты меня трахнешь - каким-либо образом, - я могу даже тебя отпустить. Огонь загорелся ярче в глазах у Льюка. Он снова ухмыльнулся: - Ну ты и штучка, Стефания. - Стиви, - поправила она. Льюк уже все решил. Он не собирался пугаться, например, ее отца. В конце концов, в своем мире он был выше адмирала - там он был богом. - Прыгай внутрь, - пригласил Льюк, распахнув дверцу автомобиля. Стиви так и сделала, щедро сверкнув икрами и ляжками; провокационно мелькнула черная резинка пояса. - Куда отправимся? - осведомился он. - Давай устроим пикник, - ответила она, желая как-то отличаться от всех женщин, которых знал Льюк. - На природу... на травку. Когда он выводил автомобиль из гаража, Стиви включила радио. "Уандерс", |
|
|