"Габриэль Гарсия Маркес. История одной смерти, о которой все знали заранее (Повесть)" - читать интересную книгу автораВикарио стояла в тени, так что Пура Викарио увидела дочь, только когда
Байардо Сан Роман схватил Анхелу за руку и вывел на свет. Атласное платье висело на ней клочьями и по талии она была обернута в полотенце. Пура Викарио решила, что они на автомобиле свалились в пропасть и там, на дне, нашли свою смерть. - Пречистая Матерь Божья, - проговорила она в ужасе. - Отвечайте, если вы еще на этом свете. Байардо Сан Роман не вошел, а только тихонько подтолкнул к двери свою жену, не вымолвив ни слова. Потом поцеловал Пуру Викарио в щеку и проговорил с глубочайшей горестью, но очень ласково: - Спасибо за все, мама. Вы - святой человек. Только Пура Викарио знала, что произошло в следующие два часа, и тайну эту она унесла с собой в могилу. "Помню лишь: одной рукой она держала меня за волосы, а другой била с такой яростью, что я думала, убьет", - рассказала мне Анхела Викарио. Однако мать проделала все так осмотрительно, что ее собственный муж и старшие дочери, спавшие в других комнатах, ничего не узнали до самого рассвета, когда катастрофа уже разразилась. Близнецы вернулись домой, когда не было еще трех - мать срочно послала за ними. Анхелу Викарио они нашли в столовой, лицо в синяках, она лежала ничком на софе, но плакать - уже не плакала. "Я больше не боялась, - сказала она мне. - Наоборот: как будто наконец избавилась от кошмарного сна, и одного хотела - чтобы все поскорее кончилось и можно было заснуть". Педро Викарио, наиболее решительный из двух братьев, поднял ее за талию с софы и посадил на обеденный стол. - Ну, голубушка, - сказал он ей, дрожа от ярости, - скажи нам, кто он. отыскала его в потемках памяти, выхватила с первого взгляда из путаницы имен этого и иного мира, и метко, без промаха, пригвоздила к стене, словно пойманную беззаботную бабочку, чей приговор испокон веков известен. - Сантьяго Насар, - сказала она. Адвокат изложил версию убийства в целях законной защиты чести, присяжные поверенные приняли ее, а близнецы в последнем слове заявили, что случись такое тысячу раз, они бы тысячу раз сделали то же самое и по тем же причинам. Они сами догадались защищать себя так с того момента, как сдались у порога городской церкви через несколько минут после совершения преступления. Они ввалились, задыхаясь, в дом священника - за ними гнались разгоряченные арабы - и положили на стол отцу Амадору ножи с чистыми лезвиями. Они были обессилены грубой работой смерти, одежда, руки и лицо перепачканы потом и еще не остывшей кровью, но священник припоминает, что сдача их выглядела чрезвычайно достойно. - Мы убили намеренно, - сказал Педро Викарио, - но мы невиновны. - Перед Богом - возможно, - сказал отец Амадор. - И перед Богом и перед людьми, - сказал Пабло Викарио. - Тут замешана честь. Но вот что: в воскрешенном прошлом все выглядело более жестоким и кровожадным, чем на самом деле, говорили даже, будто пришлось на общественные средства чинить дверь в доме у Пласиды Линеро - она вся была изрублена ножами. В тюрьме Риоачи, где близнецы просидели три года в ожидании суда, поскольку у них не было денег, чтобы выйти на поруки, заключенные-старожилы помнили их добрый характер и общительность, но никто |
|
|