"Габриэль Гарсия Маркес. Хроника предсказанной смерти" - читать интересную книгу автораЭто отвечало расхожему мнению о нем, как о человеке, который не только все
умеет и умеет хорошо, но и располагает неограниченными средствами. Моя мать окончательно одобрила его в своем октябрьском письме. "Все его очень любят, - писала она, - за честность и добродушие, а в прошлое воскресенье он причастился, преклонив колени, и прослушал латинскую мессу". В те времена не разрешалось принимать причастие стоя, и службы велись только на латыни, но моя мать обычно делала такого рода поверхностные уточнения, когда хотела проникнуть в суть вещей. Однако после этого одобрительного вердикта я получил два письма, в которых ничего не было сказано о Байардо Сан-Романе, даже когда стало широко известно, что он хочет жениться на Анхеле Викарио. Лишь много позже злосчастной свадьбы мать призналась мне, что познакомилась с Байардо Сан-Романом, когда было уже поздно исправлять октябрьское письмо, и что его золотистые глаза потрясли и напугали ее. "Он показался мне похожим на дьявола, - сказала она, - но ведь ты сам говорил, что такие вещи нельзя доверять бумаге". Я познакомился с Байардо немного позже нее, на рождественских каникулах ,и не нашел его таким странным, как о нем говорили. Он и вправду показался мне привлекательным, но далеким от идеального образа, нарисованного Магдаленой Оливер. По мне, так он выглядел серьезнее, чем можно было решить по его выходкам, и был полон внутреннего напряжения, с трудом скрываемого чрезмерной любезностью. Но, прежде всего, он показался мне очень печальным человеком. К тому времени они с Анхелой Викарио уже были официально помолвлены. Точно установить, как они познакомились, так никогда и не удалось. как-то раз в конце сентября тот отдыхал в качалке во время сиесты, когда через площадь с корзинами искусственных цветов прошли Анхела Викарио и ее мать. Байардо наполовину проснулся, увидел двух женщин, одетых в беспощадный траур, казавшихся единственными живыми существами среди знойного послеполуденного марева, и спросил про молодую. Хозяйка рассказала ему, что ту зовут Анхелой Викарио и что она младшая дочь сопровождающей ее дамы. Байардо проводил женщин взглядом до конца площади. "Славное у нее имя", - заметил он. Затем снова откинулся на спинку кресла и закрыл глаза, промолвив: "Когда проснусь, напомните мне, что я собираюсь на ней жениться". Анхела Викарио рассказала мне, что слышала про этот случай от хозяйки пансиона еще до того, как Байардо Сан-Роман объяснился ей в любви. "Я очень испугалась", - сказала мне Анхела. Трое из тогдашних жильцов пансиона подтвердили, что случай имел место, остальные четверо точно не помнили. Но все версии сходились на том, что Байардо Сан-Роман и Анхела Викарио впервые встретились во время национального праздника в октябре, когда Анхеле было поручено объявлять выигрышные номера благотворительной лотереи. Байардо Сан-Роман подошел к барабану, встал справа от стола с призами, глядя на томную барышню, от головы до пят закутанную в траурные одежды, и спросил, сколько стоит патефон с перламутровой инкрустацией - главная ярмарочная приманка. Та отвечала, что патефон не для продажи, а только для розыгрыша. "Так еще лучше. Проще, да и дешевле", - сказал Байардо. Анхела призналась мне, что Байардо удалось ее удивить, но по причинам, противоположным любви. "Я ненавидела заносчивых людей, но таких замашек |
|
|