"Габриэль Гарсия Маркес. Хроника предсказанной смерти" - читать интересную книгу автора

сердце, то почувствовали бы, что у него внутри закипают слезы".
Кончилось тем, что де Сиус не только продал дом со всем, что было
внутри, но еще и попросил Байардо Сан-Романа выплачивать деньги понемногу,
ведь у него самого не осталось даже дедовского сундука для рухляди, чтобы
уместить такую сумму.
Никто не мог подумать, не то что сказать, что Анхела Викарио не была
девушкой. Никто не знал, чтобы у нее раньше был ухажер, выросла она вместе с
сестрами под суровым надзором своей железной матери. Даже когда до свадьбы
оставалось лишь два месяца, Пурисима Викарио не позволила Анхеле одной
поехать с Байардо Сан-Романом осмотреть будущий дом, и отправилась ее
сопровождать, прихватив слепого мужа, чтобы блюсти честь дочери.
"Единственное, о чем я молила Бога, - чтобы мне хватило духу покончить с
собой, - рассказывала Анхела, - Но Господь не услышал". Она дошла до такого
отчаяния, что решилась рассказать правду матери, чтобы избавиться от
мучений, но две наперсницы, вместе с которыми она мастерила цветы у окошка,
убедили ее отказаться от этого благого намерения. "Я слепо послушалась их,
потому что они заставили меня поверить, что знают все о мужчинах". Ее
уверили в том, что почти все женщины теряют девственность еще в детстве
из-за шалостей и несчастных случаев. Наперсницы утверждали, что даже самые
привередливые мужья готовы смириться с чем угодно, лишь бы никто не узнал.
Ее убедили, в конце концов, что большинство мужчин к брачной ночи успевают
так перетрусить, что бывают не в состоянии что-либо сделать без помощи
женщины, и в самый важный момент не могут отвечать за собственные действия.
"Они верят лишь тому, что видят на простыне", - говорили ей. И ее научили
хитростям повивальных бабок, изобретенным для изображения утраченной
невинности, чтобы наутро после первой брачной ночи Анхела могла вывесить на
солнце в патио льняную простыню с пятном, знаменующим ее чистоту.
Она венчалась с этой иллюзией. Со своей стороны, Байардо Сан-Роман,
должно быть, женился с иллюзией того, что может купить счастье ценой своего
невероятного влияния и удачи: чем обширнее становились планы, касавшиеся
устройства праздника, тем больше безумных идей о том, как сделать его еще
грандиознее, приходило Байардо в голову. Он хотел было отложить свадьбу до
дня, на который было намечено прибытие епископа, чтобы тот их повенчал, но
Анхела Викарио воспротивилась. "На самом деле, - сказала она мне, - я просто
не хотела, чтобы меня благословлял человек, который брал на суп лишь
петушиные гребешки, а все остальное выбрасывал в мусор". Однако и без
епископского благословения праздник приобрел такой размах, что даже Байардо
Сан-Роман упустил поводья из рук, и свадьба в конечном итоге превратилась в
народное гулянье.
На этот раз генерал Петронио Сан-Роман и его семья прибыли на
правительственном пароходе, который до конца праздника был причален к молу.
С ними приехало немало знаменитостей, на которых, однако, никто не обратил
внимания среди вереницы новых лиц. Привезли столько подарков, что пришлось
приспособить заброшенное здание старой электростанции, чтобы выставить для
всеобщего обозрения хотя бы самые удивительные из них. Остальные отвезли в
дом де Сиуса, подготовленный к приему молодоженов. Жениху подарили
автомобиль со складным верхом, с именем владельца, выгравированным
готическими буквами под фабричной эмблемой. Невесте преподнесли сервиз из
чистого золота на двадцать четыре персоны. Пароходом привезли также балетную
труппу и два оркестра, которые играли вальсы, перебивая немудреную музыку