"Стивен Марлоу. Риск - мое призвание ("Честер Драм") " - читать интересную книгу автора В номере я уселся на кровать. Чем больше я думал о последнем разговоре,
тем более бессмысленным он мне казался. У меня еще оставалось немного "Мартеля" и пара сигарет, и я знал, что проснусь чертовски голодным. Так. Скинуть обувь. Усталое тело, получившее вчера, как это уже случалось раньше и еще случится в будущем, свою порцию тумаков, вытянулось на кровати. Пришло и для тебя, Драм, время забыться во сне. Но я еще долго лежал без сна, вперив взор в потолок. У частных сыщиков тоже бывают свои черные дни. В Бонне выходят две газеты: утренняя и вечерняя. Обе они распространяются также и в Бад-Годесберге, где выходит только еженедельник наподобие "Броукн Тайнз Гэзет" в Небраске. Утреннюю газету я проспал, потому что для меня это было бы слишком рано. Я заказал второй завтрак, к которому по желанию клиента в "Шаумбургере" подавали теплое водянистое пиво. Я заказал завтрак без пива. Позавтракав, я отыскал на улице телефон-автомат и позвонил в "Мелем Ауэ", небольшой schloss* на другом берегу Рейна, где несколько помещений занимали ребята из ЦРУ. Я попросил к телефону Эндрю Дайнина и, через несколько мгновений услышав его голос, произнес: ______________ * Дворец (нем.). - Это говорят из службы безопасности. Мы здесь как раз собираемся казнить одного парня по фамилии Драм. По какому адресу вам выслать тело? Энди Дайнин в начале пятидесятых окончил академию ФБР и по истечении первого срока контракта перешел на работу в ЦРУ. Я же после моего первого и последнего контракта с ФБР открыл частную лавочку. Энди захотелось увидеть чтобы тратить на это занятие еще и остаток своей жизни. - Вашингтон, здание ФБР, - выпалил Энди, не задумываясь. - Чтобы старик Гувер посмеялся и сказал: "Ну, а я что говорил?" Что нового, Чет? - Коренастый, солидный парень, немец, по-английски шпарит лучше, чем я, бритый череп, примерно равное ему по выразительности лицо и незабываемые брови? - Служба безопасности? - спросил Энди с трепетом в голосе. - Ага. Не хотел тебя запугивать. - Йоахим Ферге, сынок. По известным причинам за глаза его называют "Боннским бульдогом". Надеюсь, что ты не дергал его за хвост или что-нибудь в этом роде, - сказал Энди, добавив, - если ты, конечно, не против таких сравнений. - Ну да, метафора. Черт, мне показалось, что я пришелся ему по душе. И еще, что он собирается поудить рыбку, а наживкой буду я. - Тогда, сынок, обрубай концы и уноси ноги, покуда цел. - Не могу, Энди. А что такого ты знаешь о Ферге? - Он безжалостен. И имеет бзик по поводу структуры тоталитарной личности и всякого такого. Он великий полицейский, но у него нет и никогда не будет друзей. С Ферге надо всегда держать ухо востро, потому что, если ты как-то не так скажешь ему: "Доброе утро", лет эдак через десять он это припомнит, чтобы доказать тебе то, о существовании чего в себе ты даже и не подозревал. - А я-то думал, он играл "с листа". - Если это означает то, что под этим понимаю я, Йоахим Ферге никогда "с |
|
|