"Стивен Марлоу. Риск - мое призвание ("Честер Драм") " - читать интересную книгу автора

меня на свои карманные деньги и снова продать. Вы полагаете, мне это
нравится? Пять тысяч долларов ваши. Двадцать тысяч марок.
- Я думал, что вы бедны.
- Но это при условии, что вы заставите старика открыть вам, где
спрятаны деньги Управления стратегических служб, и после того, как я найду
эти деньги. Идет?
- Он был в таком же состоянии, когда вы его нашли?
- Я его не находил, он сам добрался сюда. Он был весь мокрый и дрожал,
с этим же идиотским выражением на лице. И это мой отец, гордый пруссак! Вы
только посмотрите на него.
В дверь постучали. Отто рывком распахнул ее, что-то буркнул и стал
слушать, что ему говорили. Потом он произнес по-немецки:
- Я об этом не знал. Ну хорошо, давайте ее сюда.
- Американка? - осведомился я.
- Да. Скажите, мистер Драм, вы приехали в Германию за деньгами?
- А как вы думаете?
- А эта девушка, кто она такая?
Думай, Драм. Случайная знакомая? Но эта случайная знакомая, лишь только
увидев Вильгельма Руста, сразу забросает его вопросами о своем папаше. Дочь
майора Киога? Но дотошный, как бухгалтерская книга, мозг Отто Руста сразу
придет к заключению, что она находится в Германии по той же причине, по
какой он сам держал в заточении своего отца. Что же тогда? Ты ведь приехал
сюда, чтобы искать Фреда Сиверинга? Пускай-ка лучше действуют они, а мы
посмотрим.
Но не успел я ответить, как дверь приоткрылась ровно настолько, чтобы в
комнату могла проскользнуть Пэтти. Дверь опять закрылась, и она
съябедничала:
- У них там дуэль.
Оглядев поочередно меня, Отто и Вильгельма Руста, Пэтти тут же подошла
к старшему Русту, сидевшему на краю кровати. По его лицу блуждала улыбка.
- Herr Руст, - начата она по-немецки, - я Патриция Киог, дочь майора
Киога. В Гармише...
Она осеклась, впервые ясно разглядев лицо оберштурмбанфюрера.
- Чет, этот человек не в себе.
- Фроляйн Киог, - проговорил Отто. - Ах, какая неожиданность! Через
двенадцать лет начинают собираться самые разнообразные претенденты на деньги
УСС.
Он изучающе посмотрел на Пэтти:
- Но мы-то с вами должны были подождать двенадцать лет, чтобы подрасти.
А, Драм?
Я сделал вид, что внимательно слушаю.
Отто открыл рот, чтобы сказать что-то еще, но в зале за стеной кто-то
закричат. Затем наступила гробовая тишина, и дверь с треском распахнулась.
Она была огромна и прекрасна. Это была сущая валькирия с распущенными
серебристыми волосами, но не на коне. Вместо меча она держала в руке
никелированный автоматический пистолет. На ней были туфли без каблука, но
даже в них ее рост был не менее шести футов. У нее были высокие скулы, а
нордические серо-голубые глаза походили на покрытые льдом озера в Баварских
Альпах. Она обвела комнату ледянящим взглядом. Я стоял с разинутым ртом и
ничего не мог с этим поделать. В жизни я не встречал женщин, походивших на