"Стивен Марлоу. Риск - мое призвание ("Честер Драм") " - читать интересную книгу автора

Зиглинда промолчала.
- Уходим, - ответил Отто Руст.
Дверь открылась и опять закрылась. Спустя некоторое время мне в лицо
плеснули холодной водой, я простонал, и голос Вили произнес:
- Я уже тогда поняла, что Ампаро ждет не вас, но понадеялась, что...
Ладно, как ваша голова?
Она помогла мне сесть. Зеркало было далеко, и я не мог видеть своего
лица. Но по тому, как заохала Вили, я понял, что вид у меня плачевный. Она
приложила мне к лицу мокрое полотенце и помогла подняться на ноги.
- Закуришь? - предложила она и втолкнула мне промеж губ зажженную
сигарету. Потом принесла высокий стакан, в котором было бренди. Чтобы
поднести его ко рту, мне пришлось взять стакан обеими руками.
До двери я кое-как добрался с помощью Вили.
- Вы сможете идти? Может быть, вам лучше поспать здесь?
- Нет, - с трудом ворочая языком, выговорил я. И тут я вспомнил о
карточке, которую мне дат Бронфенбреннер. Еще раз ни Зиглинды, ни Отто в
Бонне мне не найти, поэтому я должен был ехать в Берлин. Пошатываясь, я
пошел к выходу. Когда я спускался по лестнице. Вили стояла наверху и
смотрела. Она ничего не сказала, и даже не попрощалась.

* * *

Я вышел на улицу и обошел дом. Было очень темно.
- Адольф? - шепотом окликнул я.
- Herr Драм? Что случилься там? Ви так долго биль...
- Мне нужно встретиться с вашим знакомым в Берлине.
- Она ушель?
- Да, ушла.
Мы снова вернулись на улицу и довольно быстро поймали такси. Всю дорогу
Бронфенбреннер не проронил ни слова.
- Сожалею, - произнес он, когда мы подъехали к его дому.
- Угу, - буркнул я.
- Желаю удачи, Herr Драм.
Он ушел. На такси я доехал до Бад-Годесберга. В номере я налил себе
хорошую порцию бренди и залпом выпил. Я с трудом держался на ногах, однако
надо было что-то предпринимать. Что угодно! И я извлек на свет божий два
своих чемодана и принялся укладывать вещи. Было около трех часов ночи. Я
полез в карман, чтобы достать карточку, которую получил от Бронфенбреннера и
которая могла стать следующим шагом к Пэтти. Я ухватился за нее, как
утопающий хватается за соломинку, ведь кроме этой карточки у меня ничего не
было.
Вместо карточки я выудил из кармана телеграмму. С раздражением разорвав
конверт, я прочел: "Немедленно прекратите розыск. Сожалением сообщаю Саймон
Коффин скончался прошлой ночью во сне. Бадди Лидс". Скомкав телеграмму, я
швырнул ее на пол и подошел к окну. Я смотрел на утренний туман, клубами
поднимавшийся от речной воды. Стоял точно такой же туман, когда я начинал
работать по делу Фреда Сиверинга. Было это всего несколько дней назад, но на
расстоянии в три тысячи миль отсюда. Мне показалось, что с тех пор прошла
целая вечность.
Я опять налил себе выпить и со стаканом в руке стал думать о Саймоне