"Стивен Марлоу. Риск - мое призвание ("Честер Драм") " - читать интересную книгу автора Зиглинда промолчала.
- Уходим, - ответил Отто Руст. Дверь открылась и опять закрылась. Спустя некоторое время мне в лицо плеснули холодной водой, я простонал, и голос Вили произнес: - Я уже тогда поняла, что Ампаро ждет не вас, но понадеялась, что... Ладно, как ваша голова? Она помогла мне сесть. Зеркало было далеко, и я не мог видеть своего лица. Но по тому, как заохала Вили, я понял, что вид у меня плачевный. Она приложила мне к лицу мокрое полотенце и помогла подняться на ноги. - Закуришь? - предложила она и втолкнула мне промеж губ зажженную сигарету. Потом принесла высокий стакан, в котором было бренди. Чтобы поднести его ко рту, мне пришлось взять стакан обеими руками. До двери я кое-как добрался с помощью Вили. - Вы сможете идти? Может быть, вам лучше поспать здесь? - Нет, - с трудом ворочая языком, выговорил я. И тут я вспомнил о карточке, которую мне дат Бронфенбреннер. Еще раз ни Зиглинды, ни Отто в Бонне мне не найти, поэтому я должен был ехать в Берлин. Пошатываясь, я пошел к выходу. Когда я спускался по лестнице. Вили стояла наверху и смотрела. Она ничего не сказала, и даже не попрощалась. * * * Я вышел на улицу и обошел дом. Было очень темно. - Адольф? - шепотом окликнул я. - Herr Драм? Что случилься там? Ви так долго биль... - Она ушель? - Да, ушла. Мы снова вернулись на улицу и довольно быстро поймали такси. Всю дорогу Бронфенбреннер не проронил ни слова. - Сожалею, - произнес он, когда мы подъехали к его дому. - Угу, - буркнул я. - Желаю удачи, Herr Драм. Он ушел. На такси я доехал до Бад-Годесберга. В номере я налил себе хорошую порцию бренди и залпом выпил. Я с трудом держался на ногах, однако надо было что-то предпринимать. Что угодно! И я извлек на свет божий два своих чемодана и принялся укладывать вещи. Было около трех часов ночи. Я полез в карман, чтобы достать карточку, которую получил от Бронфенбреннера и которая могла стать следующим шагом к Пэтти. Я ухватился за нее, как утопающий хватается за соломинку, ведь кроме этой карточки у меня ничего не было. Вместо карточки я выудил из кармана телеграмму. С раздражением разорвав конверт, я прочел: "Немедленно прекратите розыск. Сожалением сообщаю Саймон Коффин скончался прошлой ночью во сне. Бадди Лидс". Скомкав телеграмму, я швырнул ее на пол и подошел к окну. Я смотрел на утренний туман, клубами поднимавшийся от речной воды. Стоял точно такой же туман, когда я начинал работать по делу Фреда Сиверинга. Было это всего несколько дней назад, но на расстоянии в три тысячи миль отсюда. Мне показалось, что с тех пор прошла целая вечность. Я опять налил себе выпить и со стаканом в руке стал думать о Саймоне |
|
|