"Фредерик Марриэт. Корабль-призрак " - читать интересную книгу автора

помоги мне!.. Помоги! - кричала несчастная женщина. - Не оставляй меня одну,
молю тебя, не оставляй меня!
При этом обезумевшая женщина поднялась с постели, но при последнем
выкрике упала на руки сына, успевшего подхватить ее как раз вовремя, чтобы
не дать ей упасть. Несколько минут она оставалась совершенно неподвижна.
Наконец Филипп встревожился этой ее неподвижностью; он осторожно уложил ее в
постель и вдруг заметил, что голова ее откинулась, а глаза закатились:
несчастная вдова Вандердеккен умерла.

ГЛАВА II


Как ни был силен духом юный Филипп Вандердеккен, но, увидав, что душа
его матери отлетела в лучший мир, он был сражен этим, как громом. Долгое
время он оставался подле ее постели, не спуская глаз с усопшей, причем мысли
его тревожно блуждали, ни на чем не останавливаясь. Мало-помалу он стал
приходить в себя; он встал, оправил подушки и закрыл глаза покойнице, затем
руки его сами собой молитвенно сложились, и горячие слезы покатились по его
смуглым загорелым щекам. Запечатлев долгий прощальный поцелуй на бледном
челе усопшей, он медленно задернул полог вокруг постели и с глубокою скорбью
проговорил:
- Бедная матушка, наконец-то ты обрела покой, которого столько лет не
знала твоя душа, но сыну своему ты оставила горькое наследье!
И мысли Филиппа невольно вернулись к воспоминаниям о всем только что
пережитом им, и страшный рассказ матери ожил в его воображении, вызвав
сумятицу в его мыслях.
Крепко сдавив руками виски, он старался привести свои мысли в порядок,
чтобы разобраться в них и решить, что ему следует делать. Он чувствовал, что
не имеет времени предаваться своему горю: мать его успокоилась теперь от
всех земных забот и треволнений, но его отец не нашел еще желанного покоя.
Где-то он теперь, где?
И Филипп припомнил слова матери: "Есть еще одна только надежда"...
Значит, надежда есть; отец положил на стол письмо. Где же это письмо? Может
быть, так и лежит, где было положено? Вероятно, так; у матушки не хватало
духа взять его. А в этом письме заключалась надежда, и оно пролежало
невскрытым более 17 лет.
И Филипп Вандердеккен решил осмотреть роковую комнату теперь же,
безотлагательно, и узнать все! Но идти ли ему туда сейчас или дождаться,
когда рассветет? Да и где ключ от комнаты? Взгляд его случайно остановился
на маленьком японском шкафчике, которого мать никогда не отпирала при нем;
это было единственное вероятное место, где мог быть спрятан ключ. Не долго
думая, юноша взял свечу и подошел к шкафчику; он оказался не заперт; дверки
распахнулись, и Филипп стал выдвигать один ящичек за другим, но того, что он
искал, нигде не было, все ящички до одного были пусты. Тогда у юноши
мелькнула мысль, что в шкафчике могли быть потайные ящики, и он долго и
внимательно стал искать их, но напрасно. Наконец он взял и вынул все ящички
и разложил их на полу, а шкафчик снял со стены и потряс его, причем
послышался шум, несомненно указывавший на то, что в одном углу шкафчика было
потайное помещение, где находился ключ. Юноша стал доискиваться, как его
добыть, но напрасно. Уже совсем рассвело, а Филипп все еще трудился над