"Фредерик Марриэт. Корабль-призрак " - читать интересную книгу автора

надеюсь, мне не придется сражаться еще с четвертым!
Филипп улыбнулся, подумав при этом, что из-за "Фрау-Катрины" не станет
сражаться, но не сказал ни слова и с этого времени никогда ни словом, ни
намеком не касался ни красоты, ни достоинств "Фрау-Катрины".
Вскоре экипаж был пополнен, оснастка закончена, и "Фрау-Катрина" встала
на якорь в канале, запруженном другими судами флотилии. Нагрузка шла
успешно, и как только трюм ее был заполнен, получилось совершенно неожиданно
предписание принять на судно сто пятьдесят человек солдат, к превеликому
огорчению Филиппа, и еще пассажиров с женами и детьми.
Филиппу приходилось много работать, так как капитан ничего не делал, а
только восхвалял свое судно. Наконец, все было готово, и флотилия готовилась
выйти в море.
Настало время расставаться с Аминой, которой он до сего времени
посвящал каждую свободную минуту. Через два дня рассчитывали сняться с
якоря. На другой день надо было проститься. Амина была сдержанна и покойна:
она была убеждена, что опять свидится со своим мужем. С этим чувством она
простилась с ним на берегу, когда он сел в шлюпку, которая должна была его
доставить на судно.
Амина следила за шлюпкой до тех пор, пока могла видеть Филиппа, затем
медленно пошла в гостиницу. На другой день поутру, когда она проснулась,
флотилия уже ушла в море, и канал, в котором еще накануне теснились суда,
теперь опустел.

ГЛАВА XVI

Мы должны здесь предоставить Амину ее горю и последовать за Филиппом.
Вся флотилия благополучно прошла Зюдер-Зее. Но не прошло и часа времени с
момента выхода в море, как "Фрау-Катрина" отстала на полторы-две мили от
всех остальных. Мингер Барентц нашел, что в том была вина постановки
парусов, натяжения вантов и рулевого, которого несколько раз сменяли по его
приказанию; словом, все и все были виноваты, но только не его возлюбленная
"Фрау-Катрина". Однако, ничего не помогало, и "Фрау-Катрина" все оставалась
позади, оказавшись на деле самым тихоходным судном из всей флотилии.
- Мингер Вандердеккен, - обратился к Филиппу капитан. - "Фрау", как
обыкновенно ее называл мой отец, не особенно быстроходна перед ветром, но
зато во всех других положениях это первое судно в мире! Вот вы увидите, как
только повернет ветер, она покажет себя всем остальным судам флотилии.
"Фрау" - превосходное судно. Не правда ли, мингер Вандердеккен?
- Прекрасное просторное судно! - отвечал Филипп, желая утешить
огорченного не на шутку капитана.
Шли то при попутном ветре, то против ветра, то вольно, но при всех
румбах "Фрау-Катрина" оставалась неизменно позади всех, и флотилия
принуждена была под вечер лечь в дрейф, чтобы дать ей возможность догнать.
Тем не менее капитан продолжал утверждать, что тот румб, на котором они в
данный момент находились, был единственный, при котором "Фрау-Катрина"
оказывалась не вполне удовлетворительной. К сожалению, кроме отсутствия
быстроходности, судно имело еще много других недостатков. Прежде всего она
очень плохо слушалось руля, имело трещины и давало течь, но мингер Барентц
обожал свое судно и, как влюбленный юнкер, не видел пороков и недостатков
своей возлюбленной. Однако не все были так слепы, и адмирал, командовавший